首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
五四运动(the May Fourth Movement)是1919年5月4日发生的一场反帝反封建(anti—imperialist,anti-feudal)的政治文化运动。这次运动以北京为中心,很快扩大到上海、天津、青岛等许多城市。五四运动是以青年学生为
五四运动(the May Fourth Movement)是1919年5月4日发生的一场反帝反封建(anti—imperialist,anti-feudal)的政治文化运动。这次运动以北京为中心,很快扩大到上海、天津、青岛等许多城市。五四运动是以青年学生为
admin
2019-07-19
137
问题
五四运动
(the May Fourth Movement)是1919年5月4日发生的一场
反帝反封建
(anti—imperialist,anti-feudal)的政治文化运动。这次运动以北京为中心,很快扩大到上海、天津、青岛等许多城市。五四运动是以青年学生为主力,市民、商人和工人等广泛参与的一次爱国运动。他们通过示威游行、罢工等各种活动来抗议软弱的政府,要求恢复国家
主权
(sovereignty)。五四运动对中国的政治、文化、教育,以及
中国共产党
(theCommunist Party of China)的发展有着重要的作用。为了纪念这次运动,中华人民共和国成立后正式宣布5月4日为
中国青年节
(the Chinese Youth Day)。
选项
答案
The May Fourth Movement, which took place on May 4, 1919, was an anti-imperialist, anti-feudal, political and cultural movement. The movement was centered in Beijing, and soon spread to Shanghai, Tianjin, Qingdao and many other cities. It was a patriotic movement with broad participation by citizens, businessmen and workers, in which young students served as the main force. They took various activities, such as demonstration and strike, to protest the weak government and claim to recover the national sovereignty. The May Fourth Movement played a significant role in Chinese politics, culture, education as well as the development of the Communist Party of China. In order to commemorate this movement, the May 4 was officially announced as the Chinese Youth Day after the founding of People’s Republic of China.
解析
1.第一句中的“一场反帝反封建的政治文化运动”修饰语很长,可一一对应地翻译成形容词,并列作定语,即an anti—imperialist,anti-feudal,political and cultural movement。
2.翻译第三句“五四运动是以青年学生……”时,可将“是一次爱国运动”作为句子主干,“市民、商人和工人等广泛参与的”处理成with broad participation by...修饰“爱国运动(patriotic movement)”,“以青年学生为主力”则使用in which引导的定语从句来表达。
3.“抗议软弱的政府,要求恢复国家主权”是举行各种活动的最终目的,可使用不定式来表达,译为to protestthe weak government and claim to recover the national sovereignty。
4.最后一句中的“中华人民共和国成立后正式宣布5月4日为中国青年节”,汉语原文中没有主语,翻译时可采用被动语态。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/OuX7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Educationofexceptionalchildrenmeansprovisionofspecialeducationalservicestothosechildrenwhoareeitherhandicappedo
Educationofexceptionalchildrenmeansprovisionofspecialeducationalservicestothosechildrenwhoareeitherhandicappedo
Educationofexceptionalchildrenmeansprovisionofspecialeducationalservicestothosechildrenwhoareeitherhandicappedo
Educationofexceptionalchildrenmeansprovisionofspecialeducationalservicestothosechildrenwhoareeitherhandicappedo
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2000多年前,就产生了以孔孟(ConfuciusandMencius)为代表的儒家学说和以老庄为代表的道家学说(Taoism)。中华民族传统文化有它的许多珍贵品质,比如强调“仁爱”,强调“群体”,强调“和而
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。文化交流绝不是让外国文化吞并本国文化,而是为了丰富和充实本民族的文化。文化来自民间,文化属于大众,保护文化遗产、繁荣民族文化,关系到每个公民。早在2,000多年前,中国就产生了以孔、孟(ConfuciusandMe
纸的发明对世界文化和国际交流是一个重大的贡献。最早的汉字是刻在动物的骨头或乌龟壳上的。战国时期(theWarringStatesPeriod),文字开始被刻在竹简(bambooslips)上。然而,骨头、竹片和木头都非常重,不便于携带。到了西汉时期
中国数千年的传统文化对于当代的年轻人来说是一笔宝贵的财富。它既体现在百花齐放的政治学和哲学之中,也融入在精美绝伦的手工制品之内。当代中国正以一种史无前例的速度急速发展,它急需寻找其独特的文化根基,同时它又需要中国人对自己的传统文化建立起信心和自豪感。此外,
随机试题
鼓膜为鼓室外壁的主要组成部分,关于其说法有误的是
女性,35岁。脾切除、小肠切除吻合术后第5天,已排气,头痛、恶心、腹胀,随后出现寒战,四肢发绀,体温39.6℃,脉搏108次/分,血压135/85mmHg,近24小时尿量650ml。轻度腹胀,腹软,全腹轻压痛,无反跳痛及肌紧张,肠鸣音3次/分。最可能的
房屋共有建筑面积是指产权主共同占有并且共同使用的建筑面积。()
资本金现金流量表用以计算资本金财务内部收益率,反映在一定融资方案下投资者权益投资的获利能力,用以()。
道氏理论对大形势的判断很有用,但对每日发生的小波动的判断作用不大。( )
甲上市公司主要从事丁产品的生产和销售。自2018年以来,由于市场及技术进步等因素的影响,丁产品销量大幅度减少。该公司在编制2019年半年度财务报告前,对生产丁产品的生产线及相关设备进行减值测试。(1)丁产品生产线由专用设备A、B和辅助设备C组成。生产出
城市环境管理
中国在全球奢侈品市场的地位已______,各大奢侈品品牌纷纷增资加码中国市场是________的举措。填入划横线部分最恰当的一项是:
∫dx/(x2-x+1)=________.
下列函数的功能是判断字符串str是否对称,对称则返回true,否则返回false,则横线处应填上()。Boolfun(char*str){inti=0j=0;while(str[j])j++;f
最新回复
(
0
)