首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
“中国制造”指在中国制造的商品所附的标签。由于中国有丰富的劳动力资源和原材料资源等优势,中国制造的产品物美价廉,受到世界各国的欢迎。中国的制造业迅速发展,“中国制造”已经成为一个在全球广受认可的标签。目前中国已经成为世界制造业的中心,被称为“世界工厂”。尽
“中国制造”指在中国制造的商品所附的标签。由于中国有丰富的劳动力资源和原材料资源等优势,中国制造的产品物美价廉,受到世界各国的欢迎。中国的制造业迅速发展,“中国制造”已经成为一个在全球广受认可的标签。目前中国已经成为世界制造业的中心,被称为“世界工厂”。尽
admin
2019-07-19
94
问题
“中国制造”指在中国制造的商品所附的标签。由于中国有丰富的劳动力资源和原材料资源等优势,中国制造的产品物美价廉,受到世界各国的欢迎。中国的制造业迅速发展,“中国制造”已经成为一个在全球广受认可的标签。目前中国已经成为世界制造业的中心,被称为“世界工厂”。尽管全球大量的电子产品和鞋都是中国制造,但这些产品的设计都是在欧美国家完成的。如今越来越多的中国公司致力于开创自己的品牌,希望实现从“中国制造”到“中国设计”的转变。
选项
答案
"Made in China" is a label attached to the products manufactured in China. Owing to the advantages of rich labor resources and raw material resources in China, products made in China are well-received in the world on account of their competitive price and superior quality. "Made in China" has become a recognizable label in the world today thanks to the rapid development of the manufacturing industry in China. At present, China has become the world’s manufacturing center and is named ’’World Workshop". Although globally a great number of electronic products and shoes are made in China, all their designs are completed in European and American countries. Nowadays a growing number of Chinese companies are devoting themselves to establishing their own brands, hoping to be transformed from "Made in China" into "Designed in China".
解析
1.“由于中国有丰富的劳动力资源……”,可以使用owing to结构表达“由于……”。“生产出的产品物美价廉”是“受到世界各国的欢迎”的原因,翻译时可以使用on account of引出理由,避免重复。
2.“中国的制造业迅速发展”与“‘中国制造’已经成为一个在全球广受认识的标签”是因果关系,为避免与前面表达原因的短语重复,可以使用短语thanks to….
3.在“尽管全球大量的电子产品和鞋都是中国制造,但这些产品的设计都是在欧美国家完成的”中,“电子产品和鞋”是“制造”的受动者,“设计”是“完成”的受动者,故使用被动语态来翻译。
4.最后一句中“希望实现从‘中国制造’到‘中国设计’的转变”可使用现在分词作状语,译作hoping to betransformed from“Made in China”into“Designed in China”。“实现”一词可省略,把汉语原文中的名词“转变”译作动词transform,这样处理句子更简洁。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/xwX7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Itneedtobewalkeddaily.B、Itisanidealhuntingdog.C、Itcanexerciseathome.D、It’shardtohandleforchildren.C
A、Lastweek.B、Threeweeksago.C、Twomonthsago.D、Threeyearsago.B由选项可知,此题考查时问。录音详细说明了购物中心的情况:花费三年打造,终于在三个星期前正式营业,比预期晚了两个月,故
“共享经济”(sharingeconomy)也叫作“协同消费”,在金融和经济危机中被普遍接受并广泛传播。这种利用互联网降低交易成本、提高效率、减少资源浪费的模式是一种可持续发展的经济。共享经济以实现社会资源最优配置为核心目标,是改善不平衡不充分发展的重要
起步阶段
粮食产量
发展空间
鲜明的地域文化特征
造成这一结果的原因有很多,其中包括不断增长的机动车数量和工业品产量。
旅游景观
在长期的生产经营中,他们继承了中华民族优秀的文化传统,具有鲜明的地域文化特征和历史痕迹。
随机试题
投资决策中采用现金流量指标而不能采用利润指标的原因是什么?
男性,65岁,2~3年来劳累时心慌气短,有时夜间憋醒,咳嗽。1年来腹胀,胃堵,尿少,水肿。一直服用速尿与地高辛治疗,1周来上感后症状加重,心悸,纳差。查体:血压130/80mmHg(17.3/10.7kPa)。心界扩大,心尖区舒张期雷鸣样杂音与3/6级收缩
A、3.1~5.7mmol/LB、0.56~1.7mmol/LC、1.9~3.61mmol/LD、1.04~1.55mmol/LE、3.4~3.7mmol/L高密度脂蛋白胆固醇的参考范围是
工程监理评标在详细评审时应重点考核的内容包括()。
以下关于防治固体废物污染水环境的说法,不符合《中华人民共和国水污染防治法》的是()。
在下列方法中,既可以用于工程进度控制又可以用于工程造价控制的方法是( )。
你的一位同事平时很喜欢开玩笑,在一次玩笑中伤到了你的自尊,你会怎样处理?
文化应该是多元共生的,中国文化要走向国际社会,首先要了解国外社会的文化__________。为此,中国电影需要开拓更加宽广的____________,寻找更加多元素的表达____________。依次填入划横线部分最恰当的一项是(
在研究“我国壮族适龄儿童的受教育情况”时,某研究者只查阅了云南省壮族聚居的县域档案馆里的“地方志”。该研究者在检索文献的过程中违反了
在Windows XP系统中,不能在文件名中使用的字符是“(41)”。
最新回复
(
0
)