首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我以为,快乐的面貌总有成千上万,且是变化多端的。有时候它的出现过于意外,令人大喜大悲,但更多时候,它出现的方式却又是那么隐蔽,甚至让人觉得它平淡得近乎不存在。当然意外式的快乐,出现的几率微乎其微。而平淡式的快乐却正好相反,它产生于生活的角角落落,只待人们去
我以为,快乐的面貌总有成千上万,且是变化多端的。有时候它的出现过于意外,令人大喜大悲,但更多时候,它出现的方式却又是那么隐蔽,甚至让人觉得它平淡得近乎不存在。当然意外式的快乐,出现的几率微乎其微。而平淡式的快乐却正好相反,它产生于生活的角角落落,只待人们去
admin
2015-11-27
105
问题
我以为,快乐的面貌总有成千上万,且是变化多端的。有时候它的出现过于意外,令人大喜大悲,但更多时候,它出现的方式却又是那么隐蔽,甚至让人觉得它平淡得近乎不存在。当然意外式的快乐,出现的几率微乎其微。而平淡式的快乐却正好相反,它产生于生活的角角落落,只待人们去发掘,去感悟。所以在寻找快乐的同时,更要享受生活,这才是快乐的不二秘诀。
选项
答案
In my view, happiness can appear in thousands of forms and it changes forever. Sometimes, it bumps in at a most unexpected moment, filling a person with enormous sweet or sorrow. In more cases, however, it creeps its way into one’s life insidiously—so insidious that it almost seems nonexistent. Whereas the first kind of happiness is rare, the second kind, plain as it is, virtually arises from every corner of life, waiting to be discovered and experienced by a sensitive heart. While looking for happiness, one must enjoy life itself—this is the single secret to real happiness.
解析
1.第一句中“面貌总有成千上万”指“形式多种多样”,故可以简约地译为in thousands offorms。
2.第二句根据语义可拆译为两句。其中第二部分“但更多时候……不存在”含有转折意味,故可译为In more cases,however…nonexistent。
3.第二句中的两个“出现”根据语境可分别译为bumps in和creeps its way into,表示出其不意,不期而至。
4.第二句中的“令人大喜大悲”是上一个分句产生的结果,所以可以用伴随状语的形式译为filling a person with enormous sweet or sorrow,使句子结构更简洁。
5.第三、四句是关于两种快乐比较的描述,可以整合为一个句群,以并列的形式表达转折的内容,用Whereas连接。
6.最后一句中“这才是快乐的不二秘诀”是对前一分句的补充说明,可以用破折号表示。“不二”可用the single或the only来表达。“快乐”此处意指“真正的快乐”,故译为real happiness。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/TuKO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
MusicandCreativeArtsforPreschoolersMusic,movement,andthecreativeartsarelinkedbycommonalitiesofappreciation,
WhichofthefollowingisNOTthebackgroundinformationofapossibleattackonIran?
Presentnewspapersarefullofstoriesofcheatingordeceptions.OnecannothelpwonderingifPeoplecannotdobusinesswithout
Accordingtotheman,thereasonsweneedtotalkaboutregretareallofthefollowingEXCEPT
我自然知道,大山有坎坷,大海有浪涛,大漠有风沙,森林有猛兽。即便这样,我依然喜欢。打破生活的平静便是另一番景致,一种属于年轻的景致。真庆幸,我还没有老。即便真老了又怎么样,不是有句话叫老当益壮吗?于是,我还想从大山那里学习深刻,我还想从
暮色中,河湾里落满云霞,与天际的颜色混合在一起,分不清哪是流云哪是水湾。也就在这一幅绚烂的图画旁边,在河湾之畔,一群羊正在低头觅食。它们几乎没有一个顾得上抬起头来,看一眼这美丽的黄昏。也许它们要抓紧时间,在即将回家的最后一刻再次咀嚼。这是黄河滩上
除了读书之外,同知心的朋友通信,有时也教我感到一点兴奋。因为写信时可以上天下地的无所不谈,谈的话虽然都不关重要,而且大都是杂乱无章,然而不必像对社会说话时要打起什么腔调。也不必像做学术论文时必须严密地构思。有什么话便说什么,想到那里,笔便写到那里,正是个性
Ittakesawhile,asIwatchthesurfblowingupinfountains,butthemomentcomeswhentheworldfallsaway,andtheselfemer
Atanygivenmomentthetravelercouldfindexamplesinbothofthesamearchitecture,thesamestyleindress,thesamebookso
笼里养着两只母鸡,一只爱唱,另一只喜静。主人根据母鸡下蛋之后报唱的现象,以为所有的蛋都是那只唱鸡产的,因此很偏爱它,捉的蟑螂也专喂给它吃。但日子一久,秘密揭穿了,原来那只唱鸡下蛋很少,而不叫的那只却一天一个,且蛋刚落地就一声不响地离开鸡窝,由那只唱鸡站在蛋
随机试题
下列那些病人易出现压疮()。
脑脊液的形成部位主要是
按《药品管理法》列入劣药的是哪种
耳后两完骨(乳突)之间的骨度分寸是:
材料:“群落演替”的教学片段师:请大家以小组为单位,在四格漫画中画出一片裸岩上的群落演替过程。生:裸岩上不能长东西,怎么演替呢?师:请各位同学看看这幅图(展示ppt)。这种植物叫地衣,它一般生活在……生:原来裸岩随着风化,上面也可以长出一些植物。
向人民法院请求保护民事权利的诉讼时效期间为()
行政主体发出的命令、规定都是必须执行的,这是因为行政方法具有()。
1/2,1/4,1/8,7/16,11/32,()
Whatdoesthemanmean?
Howtheupdatedfeaturesonouradvertisementswillaffectourpromotionalmaterials_______tobediscussed.
最新回复
(
0
)