首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中华民族是由56个民族组成的大家庭。自古以来,我国各族人民就劳动、生息、繁衍在祖国的土地上,共同为中华文明和建立统一的多民族国家贡献自己的才智。悠久的中华文化,成为维系民族团结和国家统一的牢固纽带。 中华文明经历了5000多年的历史变迁,始终一脉相
中华民族是由56个民族组成的大家庭。自古以来,我国各族人民就劳动、生息、繁衍在祖国的土地上,共同为中华文明和建立统一的多民族国家贡献自己的才智。悠久的中华文化,成为维系民族团结和国家统一的牢固纽带。 中华文明经历了5000多年的历史变迁,始终一脉相
admin
2015-01-02
64
问题
中华民族是由56个民族组成的大家庭。自古以来,我国各族人民就劳动、生息、繁衍在祖国的土地上,共同为中华文明和建立统一的多民族国家贡献自己的才智。悠久的中华文化,成为维系民族团结和国家统一的牢固纽带。
中华文明经历了5000多年的历史变迁,始终一脉相承,代表着中华民族独特的精神标识,为中华民族生生不息、发展壮大提供了丰厚滋养。随着中国经济社会不断发展,中华文明也必将顺应时代发展焕发出更加蓬勃的生命力。
选项
答案
The Chinese nation is a big family comprising 56 nationalities. Since time immemorial, people of all the nationalities have labored, lived and multiplied on our motherland, jointly contributing their wisdom to the shaping of Chinese civilization and the founding of a unified, multi-ethnic country. The deep-rooted Chinese culture has served as a strong bond for ethnic solidarity and national unity. Having gone through over 5,000 years of vicissitudes, Chinese civilization has always kept to its original root. It is a unique representation of the spirit of the Chinese nation and has provided it with abundant nourishment for existence and development. As China continues to make economic and social progress, Chinese civilization will keep pace with the times and acquire greater vitality.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/U4cO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Cybercrime’Lovebug’virus,hackattacksanddatatheft,peoplenowadaysarequitefamiliarwiththosewords,astheyareo
Cybercrime’Lovebug’virus,hackattacksanddatatheft,peoplenowadaysarequitefamiliarwiththosewords,astheyareo
AGreatFriendshipThomasJeffersonandJamesMadisonmetin1776.Couldithavebeenanyotheryear?Theyworkedtogetherst
Theproblemissodirethatithascapturedtheattentionofinternationalhealandhumanitarianorganizations.
Anumberofwriterswhooncegreatlydisparagedtheliterarycritichaverecentlyrecanted,substitutingapprobationfortheirf
Todaythelong-awaited,much-heraldedAppleWatchgoesonsale.Toutedbythecompanyasits"mostpersonaldeviceyet,"itprom
Thereareanumberoffarmersnowwhenselldownstockandclosedownfordryperiodsbutthisrequiresacertainequitylevel.
Wehavenotstressedsofrequentlytheimportanceofliaisonwithourowncolleagues,arguing(withsometimesdubiousvalidity)
1986年全国人大常委会副委员长班禅喇嘛在西康地区大法会上教诲信徒们,要爱惜民族团结,维护祖国统一。在中国,公民的信仰自由受到法律保护。目前全西藏在寺僧尼约有14,000多人,另有800位宗教界人士在各级人大、政协、佛教协会和政府部门中工作。
Wildclaimsonlabelsofworthlessmedicinesaremuchlessfrequentthantheywereyearsago.Butsomeover-the-counterdrugsar
随机试题
下列关于资产负债表的说法中,正确的有()。
体现医患之间契约关系的有下列做法,但不包括()
患者,男,24岁。上唇部肿胀疼痛3天,伴发热。检查:体温38.5℃,上唇肿胀明显、紫红色.可见多个黄白色脓头此部位感染易引起海绵窦化脓性血栓性静脉炎可能的原因不包括
在公序良俗原则中,我国法律采用了()用语。
某冶炼厂为扩大生产修建一座新厂房。在施工过程中遇到多雨天气,因屋面防水未及时做完,而导致回填土及灰土浸水而无法使用。竣工交付阶段监理工程师经检查发现有6根排架柱基础下沉,监理工程师立刻对该事故展开调查。根据调查结果分析原因认为,排架柱基础下沉主要是由施工过
A公司承接某住宅小区的数栋住宅楼和室外总体工程的机电安装任务。A公司将小区热力管网工程分包给业主指定的B公司,而管材和阀门由A公司采购供应。B公司承接的热力管网安装完成后,于2008年8月向业主提出竣工验收并通过。A公司承接住宅小区工程于2009
位于县城的某内资原煤生产企业为增值税一般纳税人,从事衰竭期煤矿的开采。2016年1月发生以下业务:(1)购进挖掘机一台,取得的增值税专用发票上注明的价款为60万元,增值税税款为10.2万元。支付运费并取得运输企业(增值税一般纳税人)开具的增值税专用发票注
社会工作者小杨想针对社区的中小学生开展一个教育小组,小杨在工作过程中,应注意()。
下列不属于我国现阶段按生产要素分配取得的收入的是()。
2009年年底,五位法学教授认为国务院2001年施行的《城市房屋拆迁管理条例》(以下简称《拆迁条例》)与宪法和法律的有关规定相抵触。向全国人大常委会提出对《拆迁条例》进行审查的建议,这一行为引起社会广泛关注,国务院对此高度重视,启动《拆迁条例》的修改程序,
最新回复
(
0
)