首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
杭州——“人间天堂” 意大利著名旅行家马可•波罗曾这样叙述他印象中的杭州:“这是世界上最美妙迷人的城市,它使人觉得自己是在天堂。”在中国,也流传着这样的话:“上有天堂,下有苏杭。”杭州的名气主要在于风景如画的西湖。在杭州,您可以饱览西湖的秀色,也不妨
杭州——“人间天堂” 意大利著名旅行家马可•波罗曾这样叙述他印象中的杭州:“这是世界上最美妙迷人的城市,它使人觉得自己是在天堂。”在中国,也流传着这样的话:“上有天堂,下有苏杭。”杭州的名气主要在于风景如画的西湖。在杭州,您可以饱览西湖的秀色,也不妨
admin
2013-01-24
63
问题
杭州——“人间天堂”
意大利著名旅行家马可•波罗曾这样叙述他印象中的杭州:“这是世界上最美妙迷人的城市,它使人觉得自己是在天堂。”在中国,也流传着这样的话:“上有天堂,下有苏杭。”杭州的名气主要在于风景如画的西湖。在杭州,您可以饱览西湖的秀色,也不妨漫步街头闹市,品尝杭州的名菜名点,还可以购上几样土特产。
杭州是中国著名的六大古都之一,已有两千多年的历史。杭州不仅以自然美景闻名于世,而且有着传统文化的魅力。不仅有历代文人墨客的题咏,而且有美味佳肴和漂亮的工艺品。
杭州是中国的“丝绸之府”,丝绸产品品种繁多,其中织锦尤为引人注目。杭州还专门生产黑纸扇和檀香扇。其他特产有西湖绸伞和中国十大名茶之一的西湖龙井。
选项
答案
Hangzhou—Paradise on Earth The famous Italian traveler Marco Polo was so impressed by the beauty of Hangzhou that he described it as" the most fascinating city in the world where one feels that one is in paradise." In China, there has been a century-old popular saying prasing the city "In Heaven there is paradise, on Earth there are Suzhou and Hangzhou." Hangzhou’s fame lies mainly in its picturesque West Lake. There you will not only find the lake a perfect delight to the eye but also find it a joy to stroll along the busy streets, taste famous Hangzhou dishes and buy some special local products. One of China’s six ancient capital cities, Hangzhou has a history of more than 2,000 years. It is famous not only for its natural beauty, but also for its cultural traditions. Apart from a large number of poems and inscriptions in its praise left behind by scholars and men of letter through the centuries, it also boasts delicious food and pretty handicrafts. Hangzhou is a home city of silk in China. Its silk products come in a great variety, among which its brocade is especially attractive. Hangzhou also specializes in making black paper fans and sandalwood fans. Other specialties include West-Lake silk umbrellas and Dragon-Well tea, which is among the top ten most famous kinds of tea in China.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/VuaO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
UsingaLibraryMakinggooduseofthecollegelibrarymightbeamaximalhelptostudents’study.Togetaccesstothelibrar
UsingaLibraryMakinggooduseofthecollegelibrarymightbeamaximalhelptostudents’study.Togetaccesstothelibrar
TherealpoweroftheBritishgovernmentliesin______.
ThefamousshortstoryTheFalloftheHouseofUsherwaswrittenby
Theofficialresidenceofthe______isatnumber10DowningStreet,London.
Thedefinition"theactofusing,orpromotingtheuseof,severallanguages,eitherbyanindividualspeakerorbyacommunity
Everypoliticalperiodhasitscharacteristicformofscandal.DuringtheReagandefensebuildupofthemid-1980s,thescandalo
Everypoliticalperiodhasitscharacteristicformofscandal.DuringtheReagandefensebuildupofthemid-1980s,thescandalo
中国是一个发展中国家,也是一个负责任的国家,中国愿意为推进合作共赢、实现可持续发展做出自己的贡献。中国保持经济快速健康发展,对于全球经济及地区经济发展有利,改革开放20多年来,中国经济年均增长9.4%,不仅成功解决了十几亿人的温饱问题,而且使中国人民的生
中国是一个地域辽阔、有着数千年悠久历史的多民族国家,有着秀丽的自然风光、众多的名胜古迹和丰富多彩的灿烂文化,旅游资源十分丰富。改革开放以来,中国经济以年平均近10%的速度持续增长,各项事业蓬勃发展,人民生活水平显著提高,为旅游业的兴旺奠定了坚实的基础。中国
随机试题
根据《公司法》,以下关于上市公司的说法不正确的是:()
浆砌块石挡墙宜为平缝,勾缝砂浆的强度应比砌体砂浆强度高一级,勾缝深度宜为()。
强直性脊柱炎的常见临床表现正确的是
高血压病患者有氧训练需要避免的是
燃气、热力管道法兰安装前必须进行()检验。
根据《期货公司风险监管指标管理试行办法》规定,风险预警期间是3个月。( )
从支出的角度来看,私人购买住房的支出,包含在()之中。
特殊风险造成的损失只能由()承担。
曾多次荣立一等功的战斗英雄曾某,在一次执行任务中负伤造成高位截肢,现在只能终日躺在荣誉军人康复医院的病床上,情绪日渐低落,行为退缩,“生命无意义感”越来越严重。为协助曾某重拾生命的意义,下列工作方法中最有效的是()
设A是m×n阶矩阵,下列命题正确的是().
最新回复
(
0
)