首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Owning a cat can reduce the risk of heart attacks and strokes by more than a third, researchers have found. Scientists said that
Owning a cat can reduce the risk of heart attacks and strokes by more than a third, researchers have found. Scientists said that
admin
2014-02-15
29
问题
Owning a cat can reduce the risk of heart attacks and strokes by more than a third, researchers have found. Scientists said that having a cat helped to relieve stress and anxiety, which is known to help protect against heart disease by lowering blood pressure and reducing the heart rate.
The 10-year study looked at 4,435 adults aged between 30 and 75, about half of whom owned a cat. The findings, presented at a stroke conference in America, showed that 3.4 per cent of the cat owners died from a heart attack over 10 years. Among the group who had never owned a cat the rate was 5.8 per cent.
Cat owners still had a much reduced chance of developing strokes or heart attacks when researchers took account of other factors known to trigger heart disease, including high cholesterol levels, smoking and diabetes.
选项
答案
研究人员发现。养猫能使患心脏病和中风的风险降低1/3以上。科研人员称,养猫有助于减轻压力、缓解焦虑情绪,从而降低血压和心律,这有助于预防心脏病。 研究人员对4435名年龄在30至75岁之间的成人进行了为期10年的调查,调查对象中约有一半人养猫。研究结果在美国的一个中风研讨会上公布时显示.在这10年里,有3.4%的养猫人士死于心脏病,而从未养过猫的人死于心脏病的比例为5.8%。 研究人员还综合考虑了高胆固醇、吸烟和糖尿病等可能引发心脏病的其他一些因素.结果发现养猫人士患中风或心脏病的可能性还是要小很多。
解析
1、新闻报道力图全方位反映当代生活,因而涉及众多领域。要做好本篇翻译,考生需掌握一定的医学知识和医学术语,如stroke、cholesterol levels、diabetes等。
2、表明信息来源的结构在英语中一般后置,汉语则前置,故将第1段第1句的researchers have found译为“研究人员发现”放在句首。
3、汉语句子通常按事理排序,由轻及重,先因后果,叙述事件多半也是按时间先后。英语反道而行,或颠因倒果,或先出主要信息,其余信息于后追补。第1段第2句that从句中的动词按事件发展逻辑排序应该是relieve→lowering/reducing→protect,所以据此翻译。
4、西方人重客观实证,体现在语言中一般以客观事物或抽象概念作主语,而汉语中主语多由人来充当,如第2段第1句的主语The 10一year study在译文中应转换为“研究人员”作主语。
5、第2段第2、3句有对比关联,故译为一句话。presented at a stroke conference inAmerica为过去分词短语作插人语,这里译为状语,其中的stroke修饰conference,表示conference的议题,故而译为“中风研讨会”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/YZZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
______istheleaderoftheBritishgovernment.
Bytheyear2100,globaltemperaturesareanticipatedtorisebybetween0.8and3.5degreeCelsius.Thatmaynotseemlikemuch
ConsiderationsofLearning-centeredTeachingI.IntroductionA.goalofmostcourses:toenhancestudents’understanding—differ
Comparedwithwrittencomplexquestionnaires,structuredinterviews
父亲是个胖子,走过去自然要费事些。我本来要去的,他不肯,只好让他去。我看见他戴着黑布小帽,穿着黑布大马褂,深青布棉袍,蹒跚地走到铁道边,慢慢探身下去,尚不大难。可是他穿过铁道,要爬上那边月台,就不容易了。他用两手攀着上面,两脚再向上缩;他肥胖的身子向左微倾
Norms:TypesandAcceptanceSociologistsfindthattounderstandaculture,itisveryimportanttounderstanditsnorms.I.Def
Norms:TypesandAcceptanceSociologistsfindthattounderstandaculture,itisveryimportanttounderstanditsnorms.I.Def
Thejobofcheck-inclerksatHeathrow,oranyairport,【M1】______isnotaglamorousorparticularlysatisfactoryone.
多极化趋势正在全球范围内继续发展。各种重要力量相互依存,相互制约,相互合作,有利于世界的和平与稳定。全球有近二百个国家。国家不论大小、贫富、强弱,都是国际大家庭的平等成员。世界和平要靠各国人民的共同努力。世界事务应由世界各国共同参与。我们生活在一个丰富多彩
“人们的生活越来越富裕,但却远不如以前那样快乐了”,这个现象似乎早已成为现代生活永恒的矛盾之一。一个可能的答案就潜藏在我们的心理因素中,即如何才能够满足。我们对于地位、财富的需求从来都不是孤立定位的,而是在与参照组——通常是那些我们自认为与其地位相当的人—
随机试题
简述课堂教学的基本环节。
循环球式转向器滚道中装满的钢球,使螺杆与螺母之间的滑动摩擦变为_______摩擦,所以传动效率高。
用作调节油基钻井液的粘度、切力,降低滤失量的粘土是()。
由曲柄连杆机械将驱动机的回转运动变为活塞的往复运动,活塞在气缸内作往复运动,使气体在气缸内完成进气、压缩、排气等过程是( )压缩机。
根据《固定资产贷款管理暂行办法》规定,单笔金额超过项目总投资5%或超过500万元人民币的贷款资金支付,应采用贷款人受托支付方式。()
简述抑郁症的表现。
﹣3,3,6,30,240,()
下列关于各种寻址方式获取操作数快慢的说法中,正确的是()。Ⅰ.立即寻址快于堆栈寻址Ⅱ.堆栈寻址快于寄存器寻址Ⅲ.寄存器一次间接寻址快于变址寻址Ⅳ.变址寻址快于一次间接寻址
托运人甲将正本提单以航空邮寄的方式寄给收货人乙,在该提单上明确说明:收货人为乙,承运人应当将货物交给持有正本提单的收货人。从交付方式上看,该种交付属于()。
邓小平正式提出“建设有中国特色的社会主义”命题的是在()
最新回复
(
0
)