2013-1-92月14日是最浪漫的一天,令人匪夷所思的是还有人自己给自己寄贺卡。短文第二句就告知one in nine love missives received on…也就是说有1/9的人给自己寄卡,目的就是为了保全面子。

admin2013-03-08  29

问题
It’s the most romantic day of the year, but for many people the cards they receive on February 14 are not from a Valentine, but from themselves. One in nine love missives received on Valentine’s Day were sent by people to themselves "to save face on the dreaded V-day," according to a survey released by online retailer amazon. co. uk. Amazon, which questioned more than 1,000 people in Britain, France and Germany, also found one in three cards was received by a parent and one person in 10 admitted to stealing a card from a sibling or housemate. Amazon said Germans were the least romantic, with 69 percent saying Valentine’s Day was unimportant, compared to 54 percent of Britons and 46 percent of French. Germans were also the most likely to forget to give their partners a present while the French spent the most on their loved ones. One in three French lovers splashed out between $ 42 and $ 84 on a gift, and 11 percent spent more than $ 84. The most common romantic gift in Britain and Germany was flowers. The French were more likely to opt for a romantic dinner.

选项

答案2013-1-9

解析 2月14日是最浪漫的一天,令人匪夷所思的是还有人自己给自己寄贺卡。短文第二句就告知one in nine love missives received on…也就是说有1/9的人给自己寄卡,目的就是为了保全面子。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/aMxd777K
0

最新回复(0)