首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
八十七年前,我们的先辈们在这块大陆上创建了一个新国家。这个国家孕育于自由之中,奉行人人生而平等的原则。 现在我们正投身于一场伟大的内战,以考验这个国家,或者任何一个孕育于自由并奉行上述原则的国家能否长久存在。我们相聚在这场战争的一个伟大战场上。我们
八十七年前,我们的先辈们在这块大陆上创建了一个新国家。这个国家孕育于自由之中,奉行人人生而平等的原则。 现在我们正投身于一场伟大的内战,以考验这个国家,或者任何一个孕育于自由并奉行上述原则的国家能否长久存在。我们相聚在这场战争的一个伟大战场上。我们
admin
2015-12-25
92
问题
八十七年前,我们的先辈们在这块大陆上创建了一个新国家。这个国家孕育于自由之中,奉行人人生而平等的原则。
现在我们正投身于一场伟大的内战,以考验这个国家,或者任何一个孕育于自由并奉行上述原则的国家能否长久存在。我们相聚在这场战争的一个伟大战场上。我们来到这里,是为了把这片战场的一部分献给那些在此为国家生存而捐躯的人们,将其作为他们最终的安息之所。我们这样做是完全恰当的,也是应该的。
但是,从更广泛的意义上来说,这块土地我们不能奉献,不能圣化,也不能神化。那些曾在此战斗过的勇士们,不论是活着的还是牺牲的,都已经圣化了这片土地。他们所做的远非我们的微薄之力所能扬抑。世界不会注意也不会铭记我们今天在此所说的话,但却绝不会忘记勇士们在此所做的壮举。而我们这些活着的人,应该在此献身于这未尽之业,这崇高的未尽之业正是那些在此奋斗过的勇士们迄今所推进的。我们应该在此献身于留给我们的伟大任务——我们要从这些光荣的先烈身上汲取更多的献身精神,投身于他们鞠躬尽瘁的事业;我们在此下定决心,不让先烈们白白牺牲;在上帝的保佑下,让这个国家获得自由的新生;让这个民有、民治、民享的政府与世长存。
选项
答案
Fourscore and seven years ago, our fathers brought forth upon this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal. Now, we are engaged in a great civil war, testing whether that nation or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battlefield of that war. We have come to dedicate a portion of that field as a final resting-place for those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this. But, in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it far above our poor power to add or detract. The world will little note nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us, the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us—that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion, that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain; that this nation, under God, shall have a new birth of freedom; and that government of the people, by the people, and for the people, shall not perish from the earth.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/b9e7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
现在中国越来越盛行西式婚礼,但是还是有很多年轻人选择中式婚礼。结婚当天,新郎要在亲朋好友的陪同下去新娘家迎娶新娘。当他们到达婚礼地点时,音乐和鞭炮声随即响起,而身穿红色裙装的新娘将会在一片喜庆的气氛中被领上红毯。新人在叩拜(kowtow)天地、父母和夫妻交
在不久的将来.教授们将会使用一种能够收集每位学生的学习进度数据的数字平台来授课。最初开发这些平台是为了服务于海量的在线公开课程。然而,由于这些平台能够更加便捷地分享教学内容、开展课程讨论并同步学生学业进度,现如今各大高校都将其应用到传统课堂中。随着更多的课
刺绣(embroidery)是一种具有悠久历史的传统中国手工艺品(handicraftart)。刺绣是用绣针和彩线在织物绣制各种图案。传统刺绣既可以单面绣图,也可以双面绣图。人们将中国的绘画艺术应用在刺绣中。刺绣的图案包括花鸟鱼虫、风景和人物等。人物刺绣
A、Studentsandhousewives.B、Athletesandtrainers.C、Youngpeopleandbusypeople.D、Singersandteachers.C短文中提到,这些饮料通常瞄准的消费者是
先逛店后网购(showrooming)指先到传统实体商店查看某件商品,之后到网上低价买人的行为。虽然网上的产品文字描述和图片展示很详尽,但是上网购物仍有各种不足之处。人们在购买某些商品前倾向于亲眼看一下,如果对商品满意,就回家从网上购买。购物网站上的卖家没
七夕节(DoubleSeventhFestival),阴历七月七日,是一个充满浪漫的传统节日。这个节日是在盛夏(mid-summer),正当天气暖和,草和树郁郁葱葱(luxuriousgreen)。晚上,当天空点缀着(dot)星星的时候,人们可以看到
赵州桥坐落在洨河上,距离赵县南部约2.5公里。这座桥是在公元605年至公元616年建造的。赵州桥是由中国著名的匠师(mason)李春设计的,是用石头建造的,长50.82米,宽10米,还有一个不可思议的弧形桥洞,高7.23米,跨度(span)为37.35米。
A、Therearemanyvisitorsthere.B、Therearemanystudentsthere.C、Therearemanyoldstreetsthere.D、Therearemanybicycles
A、Horrorfilms.B、Fantasyfilms.C、Crimefilms.D、Comedyfilms.B细节题。男士明确提到他最喜欢诸如《星球大战》(StarWars)这样的科幻片(thefantasy),故答案为B)。
西安是中国古代13个王朝(dynasty)的首都。毫无疑问,它是中国历史与文化的完美代表。西安居于“中国古都”之首,在中国历史上建都时间最长、影响力最大。它是丝绸之路(theSilkRoad)的起点,是中华文明的发祥地。西安到处都是令人惊叹的历史奇观,
随机试题
担体是()。
治疗心室颤动最有效的措施是
下列体格检查中,与男性不育症关系最不密切的是
A.肾前性氮质血症B.急性肾小管坏死C.急进性肾炎D.急性间质性肾炎E.肾后性急性肾衰竭充血性心力衰竭加重期出现少尿,血BUN/Cr>20,尿比重1.025,最可能诊断
依据有关规定,可由县级以上人民政府依法批准使用划拨土地的,包括()等。
如果短期投资市价低于成本的金额大于短期投资跌价准备科目的贷方金额,应按其差额提取跌价准备。()
人民警察在公益方面应当履行的责任义务包括()。
考虑到电信业的需求,通常这种需求中存在着网络的外在性,即随着上网或电话客户数上升,消费者对电信服务的效用评价也会上升,下列效用函数就是反映“网络外在性”的ux=n(1-x)-p。这里,u是消费者x的效用,n是网络中消费者的人数,x为消费者在电信客
将考生文件夹下SMOKE文件夹中的文件DRAIN.FOR复制到考生文件夹下HIFI文件夹中,并改名为STONE.FOR。
A、Itworkswithuniversitiestooffermaster’sdegreesondataanalytics.B、Itcreatesaninternalprogramtotraintalentinda
最新回复
(
0
)