首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
城镇化进程(urbanization process)是指由农业为主的乡村社会向以工业和服务业为主的城市社会逐渐转变的历史过程。作为一种社会现象和历史现象,城镇化既体现了物质文明的进步,也促进了精神文明的发展。改革开放以来,中国逐步放开了对人口流动的控制,
城镇化进程(urbanization process)是指由农业为主的乡村社会向以工业和服务业为主的城市社会逐渐转变的历史过程。作为一种社会现象和历史现象,城镇化既体现了物质文明的进步,也促进了精神文明的发展。改革开放以来,中国逐步放开了对人口流动的控制,
admin
2019-07-19
48
问题
城镇化进程
(urbanization process)是指由农业为主的乡村社会向以工业和服务业为主的城市社会逐渐转变的历史过程。作为一种社会现象和历史现象,城镇化既体现了物质文明的进步,也促进了精神文明的发展。改革开放以来,中国逐步放开了对人口流动的控制,大量的农村劳动力涌向城市。近年来,中国的城镇化进程逐渐加快。截止到2012年末,中国的城镇人口总数达到7.12亿,城镇化率超过了50%。中国城镇化发展还将持续几十年,将产生巨大的住宅需求和
基础设施建设
(infrastructure construction)需求。
选项
答案
Wuzhen, located in the north of Tongxiang City of Zhejiang Province, is a typical ancient town with a long history in the south of the Yangtze River. Thanks to its warm and humid climate as well as abundant rainfalls and sunshine, Wuzhen is very productive and praised as "a land of fish, rice and silk". In such an ancient town with a dense network of rivers, people build their houses along the rivers, establish markets close to stone bridges and lead a leisurely life. There are still more than 100 hectares of architecture complex built in the late 19th century and more than 100 ancient stone bridges in different shapes. Wuzhen is called a museum reflecting the life of the water town in the south of the Yangtze River on account of its profound history and culture, beautiful water town scenery, unique delicious foods and folk custom.
解析
1.第一句的定语“由农业为主的乡村社会向以工业和服务业为主的城市社会逐渐转变的”很长,可处理成which引导的定语从句,修饰“历史过程”a historical process。其中的“逐渐转变”可使用被动语态,译为…is gradually transformed into...;“以工业和服务业为主的城市社会”的修饰语较长,可采用过去分词作后置定语,译为the urban society dominated by industry and service。
2.“作为一种社会历史现象”可使用“介词as+名词短语”结构,译作As a social and historical phenomenon,置于句首。
3.翻译“改革开放以来,中国……”时,应注意“放开了对人口流动的控制”和“大量的农村劳动力涌向城市”之间隐含的因果关系,可使用连接词thus,therefore,consequently等增强逻辑性。
4.翻译最后一句“中国城镇化发展还将……”时,应注意时态宜使用将来时,表示对未来城镇化发展的推测。“将产生巨大的……需求”在翻译时可采用which引导的非限制性定语从句。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/c1W7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、InMassachusetts.B、InPennsylvania.C、IntheOhioValley.D、InLickingCreek.B选项都是表示地点的介词短语,听音时需留意这些地名。题目问JohnnyChapman是在哪里
A、Theymighthavedifficultymovingtohighereducation.B、Theyarenotprovidedwiththetechnologyinuniversity.C、Theyhave
A、Thecommonsense.B、Thesubjectmatter.C、Thestartofthereport.D、Theunderstandingoflisteners.B讲座最后提到新闻展现的风格需与新闻主题匹配,故B
A、Cognitivestimulation.B、Communityactivity.C、Balanceddiet.D、Freshair.A讲座中提到,以前的一些研究表明,通过一些精神刺激活动来挑战大脑可能会有助于减少认知衰退,Burke表
中国水运发展的历史源远流长。中国拥有众多河流,较长的海岸线,提供了优越的水上运输条件。早在商朝的时候帆船就出现了。春秋战国(theSpringandAutumnPeriodandtheWarringStatesPeriod)时期,水上运输
傣族(theDaiNationality)是中国少数民族之一,主要居住在云南省的西双版纳。傣族历史悠久,在不同时期有不同的名称。傣族自称是“傣”,意为酷爱自由与和平的人。新中国成立后,正式将该民族定名为傣族。傣族人口约有120万,绝大多数的傣族人都信仰
创造性发明
基本建设/基础设施
近年来,中国政府进一步加大体育馆建设投资,以更好地满足人们快速增长的健身需求。除了新建体育馆外,许多城市还采取了改造旧工厂和商业建筑等措施,来增加当地体育馆的数量。在政府资金的支持下,越来越多的体育馆向公众免费开放,或者只收取少量费用。许多体育馆通过应
随机试题
甲从A地购得面值2万元的假币,然后携带假币乘坐火车到B地。甲在车上与几个朋友赌博时被乘警发现,乘警按规定对甲处以罚款,甲欺骗乘警,以假币缴纳罚款,被乘警发现。甲的行为构成下列哪些罪?()(2003年卷二第34题)
下列需要编制环境影响报告书的规划的是:
()可以对期货投资者保障基金的规模、缴纳比例和缴纳方式进行调整。[2012年9月真题]
甲企业以已经出租的办公楼为抵押,向乙银行借款;抵押权设立后,乙银行可以办公楼抵押权对抗其租赁权。()
神经衰弱的常见生理症状包括()。
北宋张择端的一幅反映当时社会生活的风俗画,有很高的艺术价值和史料价值的作品是(),
张老师说:这次摸底考试,我们班的学生全都通过了,所以,没有通过的都不是我们班的学生。以下哪项和以上推理最为相似?
习近平在纪念邓小平同志诞辰110周年座谈会上的讲话中指出:中国特色社会主义是适合中国国情、符合中国特点、顺应时代发展要求的理论和实践,所以才能取得成功,并将继续取得成功。中华民族创造了具有5000多年悠久历史的辉煌文明,中国人民在中国共产党领导下创造了建
[*]
A、Itallowshimtomakealotoffriends.B、Itrequireshimtoworklonghours.C、Itenableshimtoapplytheorytopractice.D、
最新回复
(
0
)