首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
景泰蓝(cloisonne)是一种起源于元代北京的独特艺术。在明代的景泰年间,非常钟情于青铜制造技术(bronze-casting techniques)的君王发展了色彩加工技术,并且创造了迎合东方审美的亮蓝色。在一次加工技术的突破之后,此君王的大部分日常
景泰蓝(cloisonne)是一种起源于元代北京的独特艺术。在明代的景泰年间,非常钟情于青铜制造技术(bronze-casting techniques)的君王发展了色彩加工技术,并且创造了迎合东方审美的亮蓝色。在一次加工技术的突破之后,此君王的大部分日常
admin
2015-12-25
35
问题
景泰蓝
(cloisonne)是一种起源于元代北京的独特艺术。在明代的景泰年间,非常钟情于
青铜制造技术
(bronze-casting techniques)的君王发展了色彩加工技术,并且创造了迎合东方审美的亮蓝色。在一次加工技术的突破之后,此君王的大部分日常用具都由景泰蓝制成。很快地,景泰蓝在普通人当中变得流行起来。在清朝,景泰蓝得到了发展,并且达到了其艺术巅峰。颜色更加精美,使用范围也扩大了。
选项
答案
Cloisonne is a unique art form that originated in Beijing during the Yuan Dynasty. In the period titled "Jingtai" during the Ming Dynasty, the emperor who was very much interested in bronze-casting techniques improved the color process, and created the bright blue that catered to the Oriental aesthetic sense. After a processing breakthrough, most articles for his daily use were made of cloisonne. Cloisonne became popular among the common people soon. During the Qing Dynasty, cloisonne had been improved and reached its artistic summit. Colors were more delicate, and scope of use was enlarged.
解析
1.第一句中,“起源于元代北京的”应该使用定语从句,可译为thatoriginated in Beijing during the Yuan Dynasty。
2.第二句中,“非常钟情于青铜制造技术的”是一个较长的定语,应该使用定语从句,可译为who was very much interested in bronze—castingtechniques;“迎合”还可译为appealed to;“东方审美”可译为the Orientalaesthetic sense。
3.第三句中,“加工技术的突破”可译为a processing breakthrough。
4.第四句中,“在普通人当中变得流行起来”可以用became popular amongthe common people来表达。
5.第五句中,“达到了其艺术巅峰”可以用reached its artistic summit来表达。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/c9e7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Astranger.B、Amurder.C、Arobbery.D、Aburglary.D男士问女士什么时候发现门坏了并且丢东西了,女士回答大约6:30,自己下班回家的时候,也是她报警的时候。由此可知,两人讨论的是一起入室行窃案。
A、Themanshouldpracticehispronunciationoften.B、Togetoneselfunderstoodismoreimportantthanpronunciation.C、Shehasa
WillTourismBringHarmtotheEnvironment?1.国内的旅游业发展迅速2.有人担心游客过多会对环境造成破坏3.我的看法
A、Atabookstore.B、Atalibrary.C、Onthetelephone.D、Atthestudentcenter.B综合推断题。由对话中多次出现的library,book等词,可以推断出这是在图书馆,故选B。
中国的春节在农历(lunarcalendar)一月一日,是新一年的开始。这是举家团圆的时刻。一般说来,在春节前几天,只要有可能的话,多数人无论身处何地都会回家。就像圣诞节一样,人们会买很多东西如食品、礼物、衣服和烟花爆竹给孩子们。在除夕之夜,多数农村家庭
A、Intheoffice.B、Athome.C、Inalibrary.D、Inabookstore.D信息推断题。对话中男士和女士一直在谈论的是书,由此可以锁定答案为C或D,又由对话中不断出现的bestseller、pay、mon
Ifyouareayoungcollegestudent,mostofyourconcernsaboutyourhealthandhappinessinlifeareprobably【B1】______onthep
A、Sheregrettedhavingboughtthesecond-handcar.B、Itisunnecessarytorentanotherhouse.C、Theyshouldselltheirsecond-ha
约翰与帕特里克•克里森(PatrickCollison)创建在线支付公司Stripe时,有一个雄心勃勃的目标。那就是帮助全球所有商家与全球所有买家轻松完成交易。本周二,Stripe在其服务中加入了支付宝账户付款这个选项,朝着实现这个愿景迈出了‘一大步。该
在过去的几十年里,除夕夜吃饺子、放烟花、看一年一度的央视春节联欢晚会(CCTVSpringFestivalGala)已经成为许多中国家庭的过年习俗。春节联欢晚会时长四个多小时。据央视统计,晚会每年会吸引无数观众。今年观看春晚的人数就超过了7亿,春晚为世
随机试题
A.扩张冠状动脉,减慢心率B.减慢心率,降低血压,减少心肌氧耗量C.扩张冠脉,解除冠脉痉挛D.抗血小板聚积,防止血栓形成E.扩张动静脉,降低心脏前后负荷阿替洛尔
最适合作为肝癌的标志物的是
门脉高压症腹水形成的主要原因是
Bathel指数中不包括
X企业由两位投资者投资20万元设立,每人出资10万元。两年后,为扩大经营规模,该公司准备吸收新的投资者李某,将注册资本增加到30元。按照投资协议,新投资者需出资15万元,同时享有该公司1/3的股份。接到银行通知,新投资者的投资额已经到账。假定不考虑其他
关于课外教育和课堂教育的关系,下列说法正确的有()。
甲为了能在自己的房子里欣赏远处的风景。便与相邻的乙约定:乙不在自己的土地上建造高层建筑;作为补偿,甲每年支付给乙4000元。2年后,乙将该土地使用权转让给丙。丙在该土地上建了一座高楼,与甲发生了纠纷。对此纠纷,下列判断哪一个是正确的?()
劳动既是公民的权利,也是公民的义务。()
下列情形中,构成非法经营罪的是( )。
Thenumberofpeoplelivinginunhappyrelationshipshasmorethandoubledinfiveyears,toover1million,accordingtoresear
最新回复
(
0
)