首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在中国,农村人口占相当大的比例。虽然他们的收入远比城镇居民要低,抗风险能力更差,但是长期以来,他们却不能像城镇居民一样享受基本的医疗保障。为此,我国正在推行一项前所未有的计划:用8年的时间,在全国农村基本建立起新型的合作医疗制度(cooperative m
在中国,农村人口占相当大的比例。虽然他们的收入远比城镇居民要低,抗风险能力更差,但是长期以来,他们却不能像城镇居民一样享受基本的医疗保障。为此,我国正在推行一项前所未有的计划:用8年的时间,在全国农村基本建立起新型的合作医疗制度(cooperative m
admin
2020-06-30
42
问题
在中国,农村人口占相当大的比例。虽然他们的收入远比城镇居民要低,抗风险能力更差,但是长期以来,他们却不能像城镇居民一样享受基本的医疗保障。为此,我国正在推行一项前所未有的计划:用8年的时间,在全国农村基本建立起新型的合作医疗制度(cooperative medicaresystem),以解决所有农民的医疗保障问题,使他们不必再为看不起病而犯愁。经济发达的浙江省已率先实行这一制度。
选项
答案
In China, the rural population accounts for a large portion. They were not entitled, for a very long period of time, to the basic medical service like urban citizens, although they were more vulnerable to risks because of their far lower income. Thus, an unprecedented project is launched in China to build a new cooperative medicare system within eight years in rural areas, which will cover all the farmers and free them from worries of being unable to afford a cure. The advanced Zhejiang Province has taken a lead in employing the new system.
解析
1.第一句中,“占(一定数量或比例)”一般用account for表示。“农村人口”可以用ruralpopulation来表示。
2.第二句由多个分句构成,在翻译成英语时要分清句子之间的逻辑关系,综合运用复合句,以体现英语重形合轻意合的特点。
3.第三句的重心是“计划”,而非“我国”,为了突出重心,我们可以采用被动语态,将“计划”一词作为句子的主语,而“我国”一词只需用介词短语一带而过即可。
4.在翻译第三句中的“使他们不必再为……而犯愁”时,如果采取直译的方法将这部分处理为make them not worry about…,译文会显得翻译痕迹很重,不太地道,所以我们可以采用freethem from worries...这一短语来表达。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/cYd7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Thechangesoftheworld.B、Moderntransportation.C、Thedevelopmentofeconomy.D、Newtechnology.D短文开头提到,电话、电视、广播和电报这些工具使人们的
A、Friendsandneighbors.B、Teachersandfriends.C、Parentsandfriends.D、Parentsandgrandparents.D短文最后说:“过去人们从父母和爷爷奶奶那里寻找建议和忠
A、China.B、Japan.C、TheU.S.D、ThePhilippines.A短文称:NOP调查了3万名年满13岁的消费者,发现按每周花在阅读书报杂志的时间来排名,中国和菲律宾分别名列第2和第3。本题问排名第2的国家,故A正确。语义强调
A、Ittakesskill.B、Itpayswell.C、It’safull-timejob.D、It’sadmiredworldwide.A题目询问为什么作者说在伦敦东南部,扒窃是一个光荣的职业。关键是要听到anhonora
A、Anxiousandworried.B、Proudandexcited.C、Nervousandconfused.D、Inspiredandconfident.B题目询问当作者听到父亲要他帮忙割草的时候,心里是什么感觉。关键是要
中国的烹饪艺术不仅限于满足人们的口福那么简单,它还强调体现食物的审美价值,所做菜品应该色、香、味俱全。菜品的色泽必须让人赏心悦目,而色彩的协调在菜品制作的过程中就已经了然在心了。菜品中不同层次的味道也应像菜品的各种颜色一样保持协调。中国菜有五种基本
A、Anxiousandworried.B、Proudandexcited.C、Nervousandconfused.D、InspiredandconfidentB题目询问当作者听到父亲要他帮忙割草的时候,心里是什么感觉。关键是要听
糖人是以蔗糖和麦芽糖做成的各种造型,有人物、动物、花草等。制作糖人是一种民间手工艺。制作者多挑一个担子,一头是加热用的炉具,另一头是糖料和工具。糖料由蔗糖和麦芽糖加热调制而成,本色为棕黄色。使用时火候的控制是关键,过热则太稀易变形,冷了又会太硬无法塑形。
A、Acowbone.B、Arareanimal.C、Ahistoricalsite.D、Apreciousstone.A事实细节题。短文开头部分提到,2016年11月,裘德-斯帕克斯和家人一起在他们位于新墨西哥州的家附近游玩时,他
随机试题
A.格列喹酮B.米格列奈C.二甲双胍D.吡格列酮E.米格列醇能促进胰岛素分泌的磺酰脲类降血糖药物是
有限责任公司的特征主要有( )。
甲欠丙800元到期无力偿还,乙替甲还款,并对甲说:“这800元就算给你了。”甲称将来一定奉还。事后甲还了乙500元。后二人交恶,乙要求甲偿还余款300元,甲则以乙已送自己800元为由要求乙退回500元。下列哪种说法是正确的?
依照有关法律的规定,李某将被告承担违约责任变更为承担侵权责任应在:()
施工企业的期间费用主要包括()。
下列各项中,属于“其他应付款”科目核算范围的是()。
一个学雷锋小组的大学生们每天到餐馆打工半小时,每人可挣3己钱。到11月11日,他们一共挣了1764己。这个小组计划到12月9日这天挣足3000元,捐给“希望工程”。因此小组必须在几天后增加一个人。问:增加的这个人应该从11月几日起每天到餐馆打工,才能到
兄弟姐妹四人,甲、乙、丙、丁。甲说:丁是最小的妹妹。乙说:兄弟姐妹中只有哥哥一个男孩。丙说:我是甲的姐姐。如果上述都为真,以下推断正确的是()。
形成有文化特色、有地域特色、可识别的小城镇发展模式,是一个长期的渐进过程。我们应尊重当地实际,______、远近结合、量力而行,不能盲目______。在模式选择上,可以借鉴国内外小城镇建设的经验,但更重要的是结合自身实际、体现自身特色。 依次填入划横线
[1999年MBA真题]一个著名的旅游城市,每年都接待许多中外旅客。在游览风景名胜的路上,导游小姐总在几个工艺品加工厂停车,劝大家去厂里参观,而且说买不买都没有关系。为此,一些游客常有怨言,但此种现象仍在继续,甚至一年胜似一年。以下哪项最不可能是造成以上现
最新回复
(
0
)