首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在中国,农村人口占相当大的比例。虽然他们的收入远比城镇居民要低,抗风险能力更差,但是长期以来,他们却不能像城镇居民一样享受基本的医疗保障。为此,我国正在推行一项前所未有的计划:用8年的时间,在全国农村基本建立起新型的合作医疗制度(cooperative m
在中国,农村人口占相当大的比例。虽然他们的收入远比城镇居民要低,抗风险能力更差,但是长期以来,他们却不能像城镇居民一样享受基本的医疗保障。为此,我国正在推行一项前所未有的计划:用8年的时间,在全国农村基本建立起新型的合作医疗制度(cooperative m
admin
2020-06-30
46
问题
在中国,农村人口占相当大的比例。虽然他们的收入远比城镇居民要低,抗风险能力更差,但是长期以来,他们却不能像城镇居民一样享受基本的医疗保障。为此,我国正在推行一项前所未有的计划:用8年的时间,在全国农村基本建立起新型的合作医疗制度(cooperative medicaresystem),以解决所有农民的医疗保障问题,使他们不必再为看不起病而犯愁。经济发达的浙江省已率先实行这一制度。
选项
答案
In China, the rural population accounts for a large portion. They were not entitled, for a very long period of time, to the basic medical service like urban citizens, although they were more vulnerable to risks because of their far lower income. Thus, an unprecedented project is launched in China to build a new cooperative medicare system within eight years in rural areas, which will cover all the farmers and free them from worries of being unable to afford a cure. The advanced Zhejiang Province has taken a lead in employing the new system.
解析
1.第一句中,“占(一定数量或比例)”一般用account for表示。“农村人口”可以用ruralpopulation来表示。
2.第二句由多个分句构成,在翻译成英语时要分清句子之间的逻辑关系,综合运用复合句,以体现英语重形合轻意合的特点。
3.第三句的重心是“计划”,而非“我国”,为了突出重心,我们可以采用被动语态,将“计划”一词作为句子的主语,而“我国”一词只需用介词短语一带而过即可。
4.在翻译第三句中的“使他们不必再为……而犯愁”时,如果采取直译的方法将这部分处理为make them not worry about…,译文会显得翻译痕迹很重,不太地道,所以我们可以采用freethem from worries...这一短语来表达。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/cYd7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Judgebyitslength.B、Judgebyitstaste.C、Judgebyitsshape.D、Judgebyitscolor.D事实细节题。本题问的是人们怎么判断胡萝卜是否成熟。短文中明确提到,判断胡萝卜
A、Ataconference.B、Inanewspaper.C、Ontelevision.D、Inajournal.A细节题。短文介绍了根据研究发现,饮酒对人的思维理解能力以及身体健康都有哪些影响,紧接着指出该研究是在SanAnt
中国致力于建设国家创新体系,通过营造良好的环境,推进知识创新、技术创新和体制创新。中国政府支持科学家为了国家需求和科学发展开展基础研究,鼓励他们进行“好奇心驱动的研究”。在未来50年甚至更长的时期里,中国的发展将在很大程度上依赖于今天基础研究和高技术研究的
四合院(Siheyuan)是中国传统民居中最重要的形式。它数量多、分布广,并且在汉族、满族、白族以及其他少数民族中十分流行。大多数房屋采用木质框架。主屋建在南北走向的轴线上,两个厢房(wingroom)则位于四合院的两侧。家庭中的长者住在主屋中,而两翼则
《红楼梦》共计120回,前80回的作者是曹雪芹,后40回由高鹗完成。
A、Itwasstressful.B、Itwascolorful.C、Itwaspeaceful.D、Itwasboring.A题目询问作者过去的生活是怎样的。说话人说“过去我有一份压力很大的工作”,故选A。
A、Acowbone.B、Arareanimal.C、Ahistoricalsite.D、Apreciousstone.A事实细节题。短文开头部分提到,2016年11月,裘德-斯帕克斯和家人一起在他们位于新墨西哥州的家附近游玩时,他
随机试题
让我们给Joe打电话并邀他打网球。
恶热、胸闷、腹痛、呕恶、无汗,见于( )
患者男,63岁。因“胸背部疼痛3个月余,加重1天”入院。胸部CT示:右上肺占位性病变,纵隔淋巴结肿大、增多,T9、T10椎体骨质破坏。纤维支气管镜于右上肺叶支气管处见新生物,活检示:低分化腺癌。骨ECT示:T9、T10、L1、右侧第5肋骨转移性病变。头颅M
真武汤中配伍芍药的用意不涉及
招标程序中资格预审与资格后审的区别,主要体现在审查投标人资格的()。
为保证业务的正常运行,下列关于证券登记结算机构应采取的措施的说法,不正确的是()。
毛泽东认为:“中国的秘密在农村”。为此,他在20世纪20年代进行的探索是()。
建设部门对学校安全工作履行下列哪些职责?()
有时纪律与个人动机会发生冲突,当个人动机相当强烈时,往往会使一些学生产生违反纪律的行为。()
x千克甲盐水和y千克乙盐水中的含盐量相同。将x千克乙盐水与x千克甲盐水混合,并蒸发掉x千克水之后,得到的溶液浓度是乙盐水的z倍。问乙盐水的浓度是甲盐水的多少倍:
最新回复
(
0
)