首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Disruptive labor market changes will result in a loss of more than 5.1 million jobs from 2015 to 2020, according to a latest rep
Disruptive labor market changes will result in a loss of more than 5.1 million jobs from 2015 to 2020, according to a latest rep
admin
2020-11-01
53
问题
Disruptive labor market changes will result in a loss of more than 5.1 million jobs from 2015 to 2020, according to a latest report by World Economic Forum (WEF).
The Fourth Industrial Revolution, which includes developments in fields such as artificial intelligence and machine-learning, robotics, nanotechnology, 3D printing, and genetics and biotechnology, will cause widespread disruption not only to business models but also to labor markets over the next five years, according to the report, The Future of Jobs, published Monday by the WEF.
This trend will lead to a loss of more than 5 million jobs in 15 major developed and emerging economies, said the report.
The report predicts that in the next five years there will be a total loss of 7.1 million jobs — two thirds of which are concentrated in routine white collar office functions, such as office and administrative roles — and a total gain of 2 million jobs, in computer and mathematical and Architecture and Engineering related fields.
"In its scale, scope, and complexity, the transformation will be unlike anything humankind has experienced before," wrote Klaus Schwab, Founder and Executive Chairman of WEF in his latest article called The Fourth Industrial Revolution: what it means, how to respond.
Compared with previous industrial revolutions, the Fourth is evolving at an exponential rather than a linear pace, said Schwab. Moreover, it is disrupting almost every industry in every country. And the breadth and depth of these changes herald the transformation of entire systems of production, management, and governance.
According to a latest international survey, four out of ten young people around the world worry that robot will replace them in the future workforce due to rapid development of technology.
Commissioned by Indian business and software services firm Infosys, the study surveyed around 1,000 16- to 25-year-olds in Australia, Brazil, Britain, China, France, Germany, India and the United States, as well as South Africa, where a smaller sample of 700 was polled. Young people in developed economies are more worried about their future jobs.
Nearly 80 percent of interviewees think that it is a must to keep learning in order to gain competitiveness ahead of rapid development of technology.
Globally, while almost two-thirds of those queried said they felt positive about their job prospects, those in developing economies were far more optimistic than their peers in developed markets. In India, 60 per cent said they think they have the skills needed for their careers, just a quarter were similarly optimistic in France, the poll found.
选项
答案
世界经济论坛(WEF)最近公布的报告显示,2015至2020年,劳动力市场将经历颠覆性变化,进而导致510多万工作岗位不复存在。 第四次工业革命涉及人工智能、机器学习、机器人技术、纳米科技、3D打印技术、遗传学和生物科技等诸多领域的发展。根据世界经济论坛周一发布的名为《就业前景》的报告,在未来五年中,第四次工业革命将对现有商业模式和劳动力市场产生广泛的破坏性影响。 该报告还显示,该趋势将致使15个主要发达经济体和新兴经济体中500多万工作岗位最终消失。 报告中预测称,在未来五年中,总共将有710万工作岗位不复存在,其中三分之二集中在白领和文员等日常岗位,如办公室和行政部门相关岗位;同时,也将新增200万工作岗位,主要涉及计算机、数学、建筑和工程相关领域。 世界经济论坛创始人兼执行主席施瓦部在其最新发表的文章《第四次工业革命:影响及应对》 (The Fourth Industrial Revolution: what it means, how to respond)中写道, “无论是规模、触及范围还是复杂程度,这次变革都将不同于人类之前所经历的任何一次变革”。 施瓦部表示,与先前几次工业革命相比,第四次工业革命呈指数级速度发展,而非线性发展。另外,本次革命几乎影响到各个国家,各个行业,范围至广,影响至深,意味着生产、管理及管控的整个系统将经历变革。 根据最新的一项国际性调查显示,由于科技发展迅猛,全世界有十分之四的年轻人担心有朝一日自己的工作会被机器人取代。 该研究受印度商业和软件服务公司印孚瑟斯(Infosys)委托,在澳大利亚、巴西、英国、中国、法国、德国、印度、美国以及南非对约1000名16—25岁的年轻人进行调查,共采集700份有效样本。研究发现,发达经济体中的年轻人更担忧自己未来的工作。 近80%的受访者认为,面对科技的快速发展,必须不断学习才能确保个人的竞争力。 全球范围内,近三分之二的受访者对工作前景持乐观态度;不过,与发达经济体中的年轻人相比,发展中经济体中的年轻人明显更为乐观。调查还发现,在印度,60%的受访者认为自己掌握了所从事职业所需的各项技能;而在法国,只有四分之一的受访者对该问题表达同样的乐观态度。
解析
选文来自路透新闻网,属于新闻文体。导语部分文字简洁,表意清晰。正文部分开门见山,告知读者何谓第四次工业革命,并基于相关报告指出第四次工业革命可能带来的巨大影响,以及第四次工业革命可能造成发达国家和发展中国家失业人口激增的问题。通过援引专业人士的观点,指出第四次工业革命在规模、复杂程度、发展速度等方面的特征。通过相关调查报告,文章指出不同国家的人们对这一次革命所持有的态度。全文逻辑清晰,用词简洁,过渡衔接使用得当。从翻译角度而言,对译者借助原文内部衔接推测词义和选词的能力有较高要求。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/dKrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
DuringFebruary,thenumberofstudentsbeingabsentfromschoolwasincrediblyhigh.
Thosewhofightagainstalcoholsalessaytheextrataxcomesatacost.LeeMiller,aleaderofAngelinaCitizensforaBetter
Thosewhofightagainstalcoholsalessaytheextrataxcomesatacost.LeeMiller,aleaderofAngelinaCitizensforaBetter
Formilesaround,theneighborhoodswereemptyandsilent.Storesweredark,schoolsclosed,sidewalksempty.Atcorners,thest
ThedeathofDiana,PrincessofWales,onAug.31,1997,shookBritainandtheworld.TheNewYorkTimesaskedjournalistswhoc
A、正确B、错误B根据原文“Icamehomefromschoolforluncheveryday.”,译文为:我每天中午都从学校回家吃午饭。但文章并没有说到弟弟也是回家吃饭,所以题干表述是错误的。
A、255wereoriginalsB、45wereoriginalsC、85%werefakesD、155wereoriginalsA数字信息的找寻和判断。根据题干中数字信息,可定位到原文相关信息可知,经该项目检查的三百份论文中,
平常谈起幽默家,讲得最多的是:“幽默家其实是很伤感的人,是心已破碎的丑角。”这种说法有些道理。生活中的悲哀和忧郁,人皆有之。幽默家对此可能比平常人更敏感,于是就积极主动地去补偿。幽默可以使人不失面子,不伤感情地重建信心;可以用来表示道歉、拒绝、进行批评和让
霸权主义和强权政治有新的表现。
随机试题
对于水下的安全电压额定值,国际电工标准委员会规定为()。
阅读下列几段话:有一年,过腊八的前一天,我约摸着卖灶糖的老汉,那一天该会经过我们村。我站在村口上一棵已经落尽叶子的柿子树下,朝沟底下的那条大路上望着,等着。那棵柿子树的顶梢梢上,还挂着一个小火柿子,小火柿子让冬日的太阳一照,更是红得透亮
传染病流行过程的生物学基础是
非关税壁垒
公司董事、监事、高级管理人员在任职期间每年转让的股份不得超过其所持有本公司股份总数的()。
美国《科学》杂志发表文章称,近三分之二的癌症基因突变可归咎于健康细胞在分裂过程中发生的DNA(脱氧核糖核酸)复制随机错误,而不是遗传基因或环境因素。许多科学家批评说,该结论只分析了乳腺癌等几种癌症的数据且严重低估癌症预防的作用,是一种“危险的误导”。这表明
阅读下面的文言文,回答后面的问题。(甲)侍中侍郎郭攸之、费讳、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠
如下图所示,Cisco3548交换机A与B之间需传输名为VL10(ID号为10)和VL15(ID号为15)的VLAN信息。下列为交换机A的g0/1端口分配ⅥAN的配置,正确的是()。
下列关于return语句的叙述中正确的是()。
()高息储蓄()授权签名()开户()账号
最新回复
(
0
)