首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在中国,孩子的满月酒是其人生中第一个重要仪式。孩子满月那天,家人邀请亲朋好友来一起庆祝。通常孩子穿上狗头帽、虎头鞋,象征着孩子能幸运一生。孩子周岁那天的抓周仪式也很有特色。家里人会摆上书、笔、墨、纸、钱币、食物、玩具等物品任孩子随意挑选。根据孩子抓的东西来
在中国,孩子的满月酒是其人生中第一个重要仪式。孩子满月那天,家人邀请亲朋好友来一起庆祝。通常孩子穿上狗头帽、虎头鞋,象征着孩子能幸运一生。孩子周岁那天的抓周仪式也很有特色。家里人会摆上书、笔、墨、纸、钱币、食物、玩具等物品任孩子随意挑选。根据孩子抓的东西来
admin
2021-05-10
48
问题
在中国,孩子的满月酒是其人生中第一个重要仪式。孩子满月那天,家人邀请亲朋好友来一起庆祝。通常孩子穿上狗头帽、虎头鞋,象征着孩子能幸运一生。孩子周岁那天的抓周仪式也很有特色。家里人会摆上书、笔、墨、纸、钱币、食物、玩具等物品任孩子随意挑选。根据孩子抓的东西来预测孩子可能存在的兴趣爱好和将来从事的职业。
选项
答案
In China, the One-Month-Old Feast of a baby is the first significant ceremony in his life. On the day when a baby is one month old, the families of the baby invite their relatives and friends to celebrate the occasion together. Usually, the baby wears a dog hat and tiger shoes, which indicates that the baby will be lucky for the whole life. The ceremony of One-Year-Old Catch on the first birthday of the baby is also of great characteristics. The families of the baby will lay out such things as books, pens, ink, paper, money, foods, and toys for the baby to choose at will. According to the articles the baby picks up, the families will make some predictions about his potential interests and future career.
解析
1.在第2句中,状语“孩子满月那天”中的“孩子满月”可处理为定语从句,整个状语表达为On the day whena baby is one month old;主语“家人”指的是“孩子的家人”,故采用增译法,将其译为the families ofthe baby;“一起庆祝”的后面省略了“(孩子)满月”,故翻译时也要增译,但这里不必拖沓啰嗦地译成tocelebrate that the baby is one month old,直接表达为celebrate the occasion更简洁明了。
2.第3句中的“象征着孩子能幸运一生”可处理成非限制性定语从句which symbolizes/indicates that thebaby will be lucky for the whole life,或处理成分词短语symbolizing/indicating the baby’s beinglucky for the whole life,作伴随状语。
3.第4句中的定语“孩子周岁那天的”可处理为后置的介词短语on the first birthday of the baby,修饰中心词“抓周仪式”。
4.倒数第2句中的“摆上书、笔、墨、纸、钱币、食物、玩具等物品”,如果直译为lay out books,…,toys andother things会使译文显得冗长,宜用中心词“物品”作宾语,具体物品名称则作补充说明,译为lay outsuch things as books,…,and toys,使表达更为清晰顺畅。
5.最后一句“根据……预测……”是一个无主语句,但根据上下文可知,此处“预测”的施动者是孩子的家人,故翻译时应增译主语the families。“根据……东西”可套用短语According to…来表达;其中“东西”的定语“孩子抓的”可后置,用定语从句the baby picks up来表达。“兴趣爱好”的定语“孩子可能存在的”可译为the baby’s potential,因前半句已有baby一词,为避免重复,the baby’s可用物主代词his来代替。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/dhIK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
MeaninginLiteratureInreadingliteraryworks,weareconcernedwiththe’meaning’ofoneliterarypieceoranother.Howev
ThereareagrowingnumberoflanguageimmersionschoolsintheUnitedStates,includingonethatwasfoundedinColumbiacall
ThereareagrowingnumberoflanguageimmersionschoolsintheUnitedStates,includingonethatwasfoundedinColumbiacall
Educationgivesustheknowledgeoftheworldaroundus.Itdevelopswithusaperspectiveoflookingatlife.Ithelpsusbuild
Acustomized,constantly-updatingnewspaperusedtobethestuffofsciencefiction.Now,thankstotabletdevices,thereares
A、Oneminute.B、Halfaminute.C、20seconds.D、10seconds.D访谈中女士提到,招聘者在每份简历上只会花10秒左右的时间,因此本题选D。
……一进教堂我就被那钢琴的乐音吸引住了,简直不能自拔。可是我父母哪儿买得起钢琴呀。更槽糕的是,据说钢琴家都有音乐细胞,是遗传的;我想我父亲是工程师,母亲是技术员,哪会遗传什么音乐细胞呀。
我喜欢陈文茜郑重其事的坦言:“在我成长的岁月中,日子不是一天比一天匮乏,反倒是一天比一天有希望,这是我们那一代人的幸福。”她并非盲目闭塞,她只是看到在这片广袤的土地上,“忧患与安逸,悲剧与欢乐,永远并存。”而我也愿意相信,无论酷暑隆冬,无论受难与否,日日都
近几年来,父亲和我都是东奔西走,家中光景是一日不如一日。他少年出外谋生,独立支持,做了许多大事。哪知老境却如此颓唐!他触目伤怀,自然情不能自已。情郁于中,自然要发之于外;家庭琐屑便往往触他之怒。他待我渐渐不同往日。但最近两年的不见,他终于忘却我的不好,只是
她和男朋友吵了一架,冒着大雨跑了出去。
随机试题
用人单位延长劳动者工作时间应受《劳动法》有关限制性规定的约束的情形是()
某女,32岁,心悸气短半年余。半年前小产后心悸气短,伴头晕失眠,倦怠乏力,饮食减少,时有便溏,每遇过劳则发。若兼汗出肢冷,可加
男性,50岁,气短进行性加重1年,刺激性干咳3个月入院。体检:心肺无阳性征。X线胸片显示双肺纹理增多呈网状。肺功能测定:肺活量降低,一秒用力呼气容积(FEV1)正常,肺弥散量降低。本例最可能的诊断为
背景资料:某办公楼由12层主楼和3层辅楼组成。施工单位(乙方)与建设单位(甲方)签订了承建该办公楼的施工合同,合同工期为41周。合同约定,工期每提前(或拖后)1d奖励(或罚款)2500元。乙方提交了粗略的施工网络进度计划,并得到甲方的批准。该网络进度计划
下列施工进度控制措施中,属于组织措施的是()。
不符合政府质量监督人员应具备条件的是()。
如果个体在团体中工作不如单独工作那样努力,团体的规模越大,每个人付出的努力相对越小,把这种个体在组织中努力水平下降的现象叫做()。
导游语言的运用四原则是()。
劳动定额管理的首要环节是()。
人民警察的(),不仅指人民警察必须具有相应的文化程度(学历),而且要求人民警察具有良好的文化修养。
最新回复
(
0
)