首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
第一个提出翻译质量评估模式(Translation Quality Assessment)的人是翻译理论家( )。
第一个提出翻译质量评估模式(Translation Quality Assessment)的人是翻译理论家( )。
admin
2020-08-12
69
问题
第一个提出翻译质量评估模式(Translation Quality Assessment)的人是翻译理论家( )。
选项
A、凯瑟琳娜.赖斯
B、朱莉安.豪斯
C、彼得.纽马克
D、汉斯.弗米尔
答案
B
解析
“翻译质量评估模式”是美国翻译家朱莉安.豪斯在其博士论文《翻译质量评估模式》(A Model for Translation Quality Assessment)中首次提出的,包括语言使用者层面和语言使用层面两大部分。纽马克提出了“语义翻译”和“交际翻译”。弗米尔提出了“翻译目的论”。赖斯是德国功能派翻译理论的代表人物之一,她将文本类型归纳为信息文本、表情型文本、操作型文本、视听类语篇等。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/eEua777K
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
作者取向机器翻译
“两会”(全国人民代表大会、中国人民政治协商会议)
中美贸易谈到中美贸易问题,首先要看到一个最基本的事实,这就是25年来我们两国之间的贸易有了巨大的发展。从1979年的不足25亿美元,发展到今天的1000多亿美元,增长了几十倍。25年前,也许谁也不曾想到,中美经贸合作能有今天这样大的规模
大陆和台湾同属一个中国。中国是两岸同胞的中国,是两岸同胞的共同家园。任何制造所谓“台湾独立”、“两个中国”、“一中一台”的分裂图谋和行为,均为两岸同胞所反对。两岸“三通”,是两岸同胞共同利益之所在,也是两岸交往不断扩大的必然要求,不应受到任何人为因素和政治
中国将坚定不移地奉行独立自主的和平外交政策,继续加强同发展中国家的团结合作,同它们一道维护发展中国家正当合理的权益。同时,我们要进一步致力于稳定周边、巩固睦邻友好。我们还将不断地充实与各个大国已经建立或正在建立的未来关系框架的内涵。我们将更积极地参与国际事
当今世界正处在历史性大变动之中。维护世界和平,加强友好合作,促进共同发展,是各国人民的共同要求。中国坚定不移地奉行独立自主的和平外交政策,永远是维护世界和平与稳定的坚定力量。我们将一如既往,坚持独立自主,坚持原则,反对霸权主义,维护世界和平,在和平共处五项
在这个社交网站盛行的时代,按理说我们每人都应该有数百位朋友。但研究表明,我们中的大多数人事实上只有两个亲密的朋友,而25年前人均好友数量为三个。研究人员认为并不需要为此担心。他们指出,尽管我们当中有一部分人可能会变得“更脆弱”,但很多人只是更善于
“差强人意”一词,语出《后汉书.吴汉传》,现在成为使用频率极高的成语。下列句子中,正确使用这个成语的一句是()。(北航2010翻译硕士)
“AllroadsleadtoRome.”这句英语谚语通常翻译成“条条大路通罗马”。如果用中国的成语表达这一谚语,以下哪一选项最为合适?()
美国参议院通过总统贸易促进权提案,拟赋予奥巴马TPP贸易协定谈判授权。此后众议院也将进行表决,一旦再次获得通过,奥巴马将有权向国会进行提案。
随机试题
只要取得会计从业资格证书,就可以担任单位会计机构负责人。判断:理由:
β受体阻断剂钾通道阻滞剂
恶性组织细胞病时,最有诊断意义的是
患者,男性,28岁,因突然头痛、呕吐,脑膜刺激征阳性入院,初步诊断蛛网膜下腔出血,病因诊断主要依靠
如果一年内的复利或贴现次数为1,APR和EAR的关系是()
非居民企业直接转让中国境内居民企业股权,如果股权转让合同或者协议约定采取分期付款方式的,确认收入实现的时间是()。
对于单相短路,其序网络的连接是()。
结合材料:回答问题:材料1这几天,公众都沉浸在对一个平凡司机的感动和悼念中。感动也已经难以表达公众心中的那份深情,更多的是一种震撼。我们无法不被震撼,客车司机吴斌忍受着肝脏几乎粉碎性破裂的剧痛,在被铁块击中后的1分多钟里,换挡、减速、停车、拉手
Whatisthemainideaofthenewsitem?
A、Noneedtoapologize.B、Itdoesn’tmatter.C、Oh,sorryaboutthat.D、Noproblem.C问句“昨晚发生什么事情了,你怎么没出现?”回答通常应是为自己的缺席而抱歉,所以应选C,“
最新回复
(
0
)