首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我以为,快乐的面貌总有成千上万,且是变化多端的。有时候它的出现过于意外,令人大喜大悲,但更多时候,它出现的方式却又是那么隐蔽,甚至让人觉得它平淡得近乎是不存在。当然意外式的快乐,出现的几率是微乎其微的。而平淡式的快乐却正好相反,它产生于生活的角角落落,只待
我以为,快乐的面貌总有成千上万,且是变化多端的。有时候它的出现过于意外,令人大喜大悲,但更多时候,它出现的方式却又是那么隐蔽,甚至让人觉得它平淡得近乎是不存在。当然意外式的快乐,出现的几率是微乎其微的。而平淡式的快乐却正好相反,它产生于生活的角角落落,只待
admin
2013-06-12
75
问题
我以为,快乐的面貌总有成千上万,且是变化多端的。有时候它的出现过于意外,令人大喜大悲,但更多时候,它出现的方式却又是那么隐蔽,甚至让人觉得它平淡得近乎是不存在。当然意外式的快乐,出现的几率是微乎其微的。而平淡式的快乐却正好相反,它产生于生活的角角落落,只待人们去发掘,去感悟。所以在寻找快乐的同时,更要享受生活,这才是快乐的不二秘诀。
选项
答案
In my view, happiness can appear in thousands of forms and it changes forever. Sometimes, it bumps in at a most unexpected moment, filling a person with enormous sweet or sorrow. In more cases, however, it creeps its way into one’s life insidiously—so insidious that it almost seems nonexistent. Whereas the first kind of happiness is rare, the second kind, plain as it is, virtually arises from every corner of life, waiting to be discovered and experienced by a sensitive heart. While looking for happiness, one must enjoy life itself—this is the single secret to real happiness.
解析
1.第一句中“面貌总有成千上万”指“形式多种多样”,故可以明朗简约地译为in thousands of forms。
2.第二句根据意群可拆译为两句。其中第二部分“但更多时候……不存在”含有转折意味,故可译为In more eases,however…nonexistent。
3.第二句中的两个“出现”根据语境可分别译为bump in和creeps its way into表示出其不意,不期而至。
4.“令人大喜大悲”是上一个分句产生的结果,所以用伴随状语的形式译为filling a person with enormous sweet or sorrow,使句子结构简洁。
5.文中第三四句是关于两种幸福比较的描述,可以整合为一个句群,以并列的形式表达转折内容,以whereas连接。
6.“这才是快乐的不二秘诀”是对前一句的补充说明,“这”可以用隐性的破折号表示。“不二”可用the single或the only来表达。“快乐”此处意指“真正的快乐”,故泽为real happiness。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/eN4O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
BritainisseparatedfromtherestofEuropebytheEnglishChannelinthe______andtheNorthSeaintheeast.
IntheUnitedKingdom,policeofficersarenotallowedtojoin______ortogoonstrike.
ThelargestandsmalleststatesoftheUnitedStatesare
WhenTonyBlairwaselectedtoBritain’sHouseofCommonsin1983,hewasjust30,theLabourParty’syoungestM.RLabourhadju
AftertheGloriousRevolution______wasestablishedinBritain.
Aftertakingabriefhiatustoweathertherecession,aninvasionofBritainbysomeofAmerica’sbest-knownretailbrands—incl
不消说,相识的人数是随了年龄增加的,一个人年龄越大,走过的地方、当过的职务越多,相识的人理该越增力了。可是,相识的人并不就是朋友。我们和许多人相识,或是因为了事务关系,或是因了偶然的机缘棗如在别人请客的时候同席吃过饭之类。见面时点头或握手,有事时走访或通信
PresidentBushsaidtheUnitedStateswillmakesureSomaliadoesnotbecomeasafehavenfor______.
Insixteenth-centuryItalyandeighteenth-centuryFrance,waningprosperityandincreasingsocialunrestledtherulingfamilies
书籍到了我的手里,我的习惯是先看序文,次看目录。页数不多的往往立刻通读,篇幅大的,只把正文任择一二章节略加翻阅,就插在书架上。除小说外,我少有全体读完的大部的书,只凭了购入当时的记忆,知道某册书是何种性质,其中大概有些什么可取的材料而已。什么书在什么时候再
随机试题
论述治理窜货问题的对策。
关于DNA拓扑异构酶的叙述,下列哪项是错误的
化疗病人,考虑停药的白细胞计数为
某机场的机械师陆某对机场领导人员心怀不满,在某次为等待执行任务的一架波音747客机进行机械检修时,故意对飞机的发动机装置进行了破坏。但恰好这架飞机此次没有投入运营。在第二天运营前机械师陈某在对飞机进行检修时发现了故障并及时进行了排除。对陆某的行为如何认定?
最高管理者在质量管理体系中的作用包括( )。
FIDIC施工合同条件规定,业主发出中标函的( )天内,接到承包商提交的履约保证后,双方签署的法律性标准化格式文件就是合同协议书。
填写票据和结算凭证应标准化、规范化,做到()。
若某处理器的时钟频率为500MHz,每四个时钟周期组成一个机器周期,执行一条指令平均需要三个机器周期,则该处理器的一个机器周期为(13)ns,平均执行速度约为(14)MIPS。
Whatkindoffuseisusuallyfixedinathree-pinplug?
Withoutyourhelp,we______somuch.
最新回复
(
0
)