首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
奶奶吃“鲜”,现在想起来意味深长。在那样一个遥远的乡村,奶奶的生命与大自然紧密相连,天增岁月人增寿。她以感恩的心情,真情面对土地上的每一种果实的每一次成熟。深刻领会大自然无比的恩惠,年迈的她活得谦恭执着而又鲜活。 与居住在乡间的奶奶相比,现代的都市
奶奶吃“鲜”,现在想起来意味深长。在那样一个遥远的乡村,奶奶的生命与大自然紧密相连,天增岁月人增寿。她以感恩的心情,真情面对土地上的每一种果实的每一次成熟。深刻领会大自然无比的恩惠,年迈的她活得谦恭执着而又鲜活。 与居住在乡间的奶奶相比,现代的都市
admin
2021-08-09
21
问题
奶奶吃“鲜”,现在想起来意味深长。在那样一个遥远的乡村,奶奶的生命与大自然紧密相连,天增岁月人增寿。她以感恩的心情,真情面对土地上的每一种果实的每一次成熟。深刻领会大自然无比的恩惠,年迈的她活得谦恭执着而又鲜活。
与居住在乡间的奶奶相比,现代的都市人似乎更进究吃“鲜”。“鲜”,在现代都市几乎已经成为时尚。水果店里有鲜果,连锁店里有保鲜菜,副食店里有保鲜奶、保鲜肉,大饭店里有鲜鱼鲜虾鲜海龟…虽然这些“鲜”与奶奶吃的“鲜”并不在同一个层次上。吃鲜不吃鲜,体现了人们丕同的生活水准,同时似乎也表现了人们对自己生命的珍爱程度。现在,还有哪个都市人丕知道鲜品对人体的保健作用呢?但现代人吃“鲜”,似乎唯独少了奶奶那种对大自然的感恩心理。
选项
答案
Compared with Granny living in the country, urban dwellers today seem to be even greater lovers of "fresh of the season". Eating nothing but "fresh" seems to have become the fashion in city life today. In full supply are new fruits in fruit shops, fresh "ready-to-cook" dishes in chain stores, fresh milk and fresh meat in non-staple food stores, and top grade restaurants even offer live fish, live shrimps and live green turtles, although this partiality of the city people is not at the same level as Granny’s. Whether one eats fresh delicacies has something to do with different living standards. It also reflects their love for life. Nowadays, all city dwellers without exception realize the wholesomeness of fresh foods. But very few of them seem to cherish the kind of feeling to nature as Granny.
解析
1.“鲜”这个词是本文的核心词汇,反复多次出现,但每次的意思都不尽相同,因此在翻译时应注意区分,将“鲜”字包含的不同含义准确地在译文中传达出来。画线第一句中的“鲜"根据上下文可知,应作通常意义上的“新鲜的,当季的”理解,因此我们将其翻译为fresh of the season。
2.画线部分第三句中出现了多个“鲜”字,考虑到英语的语言习惯,我们将“鲜”字在不同的搭配中采用不同的译法,分别译作new,fresh以及live,这样可使语言富于变化。
3.画线部分第四句在原文中虽然独立成句,但根据上下文以及英文的行文习惯,在译文中我们将其处理为前一句的从句,这样语篇衔接更加紧密,行文更加流畅。
4.画线部分最后一句是全文主旨的升华,因此翻译时应注意将其语势译出。“唯独少了”如直译为the only thing they lack is虽说没有错误,但是较为生硬,译为But very few of them…甚好。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ekIK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
ThefirstmentionofslaveryinthestatutesoftheEnglishcoloniesofNorthAmericadoesnotoccuruntilafter1660—somefor
Peopleineveryworkplacetalkaboutorganizationalculture,themysteriouswordthatcharacterizesaworkenvironment.Oneof
A、Becausethechildrenrefusetohaveparentslivingwiththem.B、Becausethechildrencanaffordtohavetheirownhomes.C、Bec
Properarrangementofclassroomspaceisimportanttoencouraginginteraction.Today’scorporationshirehumanengineeringspec
科技是人类文明进步的动力源泉。古老的中国,曾在世界科技史上占有重要地位。今天的中国人民,不仅与全世界共享科技文明的成果,也在各个领域推动世界科技的进步。科技奥运将反映科技最新进展,集成全国科技创新成果,推出一届高科技含量的体育盛会;提高北京科技创新能力,推
广州人的平均收入在中国算是很高的,小康之家越来越多,所以,广州人上馆子吃饭乃是常事。广州的餐馆整天顾客盈门,这是因为,比起中国其他地方来,广州人特别注重吃。不少广州人喜欢上馆子喝早茶。在那里,小推车上装着各种“点心”,从一个桌子推到另一个桌子,供应顾客。每
A、Tohaveonlineaccess.B、Tohaveashoebox.C、Toknowexactlywhataccesscanbeused.D、Toknowtheconditionofincome.CSh
A、Puttinghisideasacrosstoothers.B、Solvingthornyproblems.C、Explainingsolutionstoothers.D、Planningaheadofcolleague
StoryTellingI.StatusofstorytellingA.Inthepastprovidedcultural【T1】______【T1】______providedmoraleducation
A、Freeticket.B、Freephonecall.C、Cashreward.D、Seatreservation.D本题考查对于主动转乘下一航班的旅客的补偿。根据录音,这样的旅客有可能得到cashbribe或afreetrip
随机试题
A、一般的药品不良反应B、新的或严重的药品不良反应C、死亡病例D、群体不良反应E、进口药品;在其他国家和地区发生新的或严重的不良反应立即向所在地的省药监、卫生部门以及药品不良反应监测中心报告
中医诊断为其治法为
下面化合物从聚酰胺柱上洗脱先后顺序为
关于拔除下颌切牙的描述,正确的是()
休克病人动态监测中心静脉压值为25cmH2O,表示
下列情形中,在我国法律实施的监督体系中,属于国家专门法律监督机关的监督是:( )
气瓶的安全附件包括气瓶专用爆破片、安全阀、易熔合金塞、瓶阀、瓶帽、液位计、防震圈、紧急切断和充装限位装置等。下列关于气瓶安全附件的说法中,错误的是()。
个人从公开发行和转让市场取得的上市公司股票,持股期限在1个月以上至1年(含1年)的,暂减按()计入应纳税所得额。
为冬天的节日制作烧烤的食品是一种传统,这可以找到很好的医学根据。在冬天,白天的时间较短,许多人由于缺少阳光而患一种季节性抑郁症,糖和淀粉这两种碳水化合物可以增加大脑中有助于改善人的情绪的血清素含量,从这个角度说,碳水化合物扮演着与某些抗忧郁药物同样的角色。
【B1】【B8】
最新回复
(
0
)