首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
雅鲁藏布江大峡谷(the Yarlung Zangbo Grand Canyon)是西藏(Tibet)最神秘的角落。它距离最近的路也有两天的路程,直到20世纪90年代,世人才发现这一隐秘的地方。从印度洋上吹来的季风使这个地方郁郁葱葱。雅鲁藏布江大峡谷是世界
雅鲁藏布江大峡谷(the Yarlung Zangbo Grand Canyon)是西藏(Tibet)最神秘的角落。它距离最近的路也有两天的路程,直到20世纪90年代,世人才发现这一隐秘的地方。从印度洋上吹来的季风使这个地方郁郁葱葱。雅鲁藏布江大峡谷是世界
admin
2015-11-30
49
问题
雅鲁藏布江大峡谷(the Yarlung Zangbo Grand Canyon)是西藏(Tibet)最神秘的角落。它距离最近的路也有两天的路程,直到20世纪90年代,世人才发现这一隐秘的地方。从印度洋上吹来的季风使这个地方郁郁葱葱。雅鲁藏布江大峡谷是世界上最深的峡谷,比美国大峡谷还深三倍多。它还为研究西藏对世界其他地区的重要性提供了极其重要的线索。
选项
答案
The Yarlung Zangbo Grand Canyon is Tibet’s most secret corner. At two days’ walk from the nearest road, this hidden region wasn’t explored by outsiders until the 1990s. Thanks to the monsoon from the Indian Ocean, this area is covered in lush forests. The Yarlung Zangbo Grand Canyon is the world’s deepest canyon, three times deeper than American Grand Canyon. It also provides a vital clue to the study on Tibet’s importance for the rest of the world.
解析
1.在第一句中,“神秘的”译为secret,也可以用mysterious来表示。
2.第二句可以用被动语态来翻译,以“这一隐秘的地方”作主语,译为this hidden region。“它距离最近的路也有两天的路程”用at引导的介词短语表示,译为At two days’walk from the nearestroad。“发现”可以译为explore,也可以用discover表示。
3.在第三句中,“使这个地方郁郁葱葱”译为this area is covered in lush forests,也可以译为thisarea is covered in luxuriant vegetation或this place is lush with grasses and trees。
4.在第五句中,“重要性”译为importance,也可以用significance表示。“极其重要的”译为vital,也可以用crucial表示。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/fne7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
StartingaCareerinaBigCityoraSmallTown1.很多大学生毕业后留在大城市工作2.也有人选择到小城镇开始自己的职业生涯3.结合实际情况谈谈自己的想法
现如今,在中国,很多人尤其是年轻人都渴望能:去国外度假,然而国外度假可不是什么美事。首先,你不得不早早准备起来,同时焦虑感与日俱增。等一切搞定、真正出发时,路途又得耗上好几个小时。又热又渴的你,最终总算到了目的地,可身处异乡,周围全是陌生人,你又困惑又迷茫
A、Toenjoythemselves.B、Toseethespecialtiesinotherplaces.C、Tohaveagoodsleep.D、Toeatlobsters.A信息明示题。短文第二段指出第一种旅行者
A、Successfulpeople.B、Famouspeople.C、Olderpeople.D、Anyone.D信息明示题。短文中提到Arolemodelisanyonewhohasanythingtoteachyou
清洁的空气对于健康是至关重要的。空气中含有杂质(impurities),这些杂质会被我们的身体吸收,使人生病。我们需要清洁的空气,但不幸的是,目前普遍存在着空气污染,尤其是在城市里。城市里有许多食品厂、服装厂和制造其他东西的工厂。每天这些工厂把千百万吨烟灰
Sometimeago,aninterestingdiscoverywasmadeby【C1】______ontheAegeanislandofKea.AnAmericanteamexploredatemplewhi
CaliforniaStateLawrequiresthatallbicycleridersunderage18wearprotectivehelmetswhenevertheyrideonpublicstreets
自改革开放以来,中国的邮政和电信产业发展进入了一个历史性阶段。中国的邮政网络实现了整体性服务和多运输渠道。电话网络的规模以及科技和服务的水平都发生了质的飞跃(qualitativeleaps)。中国已经建立了自己的公共电信网络来覆盖整个国家,并且还与世界
飞速发展的经济引发了中国的旅游热潮。目前看来,东南亚是最受欢迎的目的地。中国团队游的激增,成为这一地区重要的收人来源。大批的中国人正在作为旅游者走出国门,从而引发了前所未有的旅游热潮。如果目前的预测准确,全球的旅游业需要马上接受有关中国的各种培训,以满足很
《老子》(LaoTzu)又称《道德经》(TaoTeChing),是春秋时期的老聃所作,主要研究社会政治哲学和人生哲学。根据它的思想,中国古代产生了道教(Taoism),这是华夏民族本土产生的最具影响力的宗教。《老子》的思想直接影响了中国人的民族特性、
随机试题
唐氏综合征患儿染色体核型标准型为
下列员工福利中,不属于法定福利的是()。
某投资者购买了执行价格为25元、期权价值为4元的看涨期权合约,并卖出执行价格为40元、期权价值为2.5元的看涨期权合约。如果该期权的原生资产的价格在到期时上升到50元,并且在到期日期权被执行,那么该投资者在到期时的净利润为(忽略交易成本)()
李某决定于2006年11月购买一套普通住房自住,经估价该住房市场价格为100万元。李某准备向银行申请个人住房公积金贷款。李某的住房公积金账户本息余额为20000元,李某在10月份缴纳的住房公积金为250元,其单位缴纳的比例与职工相同。李某离法定退休年龄还有
《百家讲坛》栏目主要靠主讲人讲,体现的主要教学方法是()。
双榆树东里社区是一个老旧社区,有楼房33栋,居民3163户,居民代表72名。社区居民委员会通过民主决策规范社区公益金使用流程,实行社区活动和服务项目化管理:(1)了解居民服务需求;(2)研提社区公益金使用方案;(3)召开居民会议讨论通过使用方案;(4>社区
有人说。做事情要先想再干,有人说,要边干边想,有人说,要先干再想,说说你的看法,你认为哪种说法最好?
下列选项能够描述图中物理现象的是:
清末司法改革,在诉讼程序上实行()。
Theslogan"scientifictruthisamatterofsocialauthority"hasbecomedogmatomanyacademicinterestgroupswhohavebeen__
最新回复
(
0
)