首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2015-02-11
46
问题
Passage 1
There are more than five thousand languages spoken today. They are so different that most of them are mutually unintelligible. That’s why we need a lot of translators and interpreters.
We are all intimately familiar with at least one language, yet few of us ever stop to consider what we know about our language and linguistic competence. Many of them even barely know the definition of language.
We may say that language is a tool of communication. But if language is defined merely as that, then language is not unique to humans. We know birds, bees, whales, and most other creatures communicate in some way.
A basic property of human language is its creative aspect, that is, a speaker’s ability to combine the basic linguistic units to form an infinite set of grammatical sentences.
Ladies and Gentlemen, we have a lot of work ahead of us, and I plan to share my responsibilities with the leaders of all the countries in the world. I will endeavor to ensure that we make an excellent team.
This team will encourage greater unity within the United Natiohs and among all the countries. We will pay priority attention to the fight to eliminate hunger and poverty from the world.
We will also pay very special attention to a variety of issues such as climate change, the energy crisis, terrorism, and the rights of women and children.
Of course, all of the other very important issues will also receive all the attention they deserve. Once again, I would like to extend my very warm thanks to you all.
选项
答案
女士们、先生们:我们面前还有很多工作要做,我计划与世界各国领导人共同承担我的职责。我将努力确保我们能够成为出色的团队。 这个团队将促进联合国内部以及各国之间的更加团结。我们将首先着力于消除世界上的饥饿和贫困。 我们还将特别关注诸如气候变化,能源危机,恐怖主义以及妇女和儿童权利等一系列问题。 当然,其他一些非常重要的问题也将得到应有的重视。我再次衷心地感谢在座的所有人。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/gZ0O777K
本试题收录于:
NAETI中级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Itisadangerousthingnowadaysifyoudonot______othersatarm’slength,fortheymayhityoubelowthebeltanytime.
ThefactthatmostAmericansliveinurbanareasdoesnotmeanthattheyresideinthecenteroflargecities.Infact,moreAme
Althoughmanymodificationshavebeenmadeinit,thegameknownintheUnitedStatesasfootballcanbetraceddirectlytothe
AlthoughtheUnitedStatescherishesthetraditionthatitisanationofsmalltownsandwideopenspaces,onlyoneineightAm
I’mratherconcernedhowhewilltakeinhisschool.
Jimmyearnshislivingby______worksofartinthemuseum.
Toweakenthedamageforearthquakes,scientistsareworkingonwaystoenableaccurateprediction.
中国西藏自治区位于青藏高原的主体,地势高峻,地理特殊,野生动植物资源、水资源和矿产资源丰富,素有“世界屋脊”和“地球第三极”之称。这里不仅是南亚、东南亚地区的“江河源”和“生态源”,还是中国乃至东半球气候的“启动器”和“调节区”。//西藏自治区面
共享经济常常有人问我什么是“共享经济”。现在正是时候,我来和大家解释一下“共享经济”的定义,定义可以帮助人们建立更好的“共享经济”。在这样的社会和经济系统中,人们可以分享信息和其它事物,任何组织中的所有人都可以进行商品和服务的生产、贸易和消费。
A、TheendangeredspeciesinGlacierNationalPark.B、TheprotectionoflandssurroundingGlacierNationalPark.C、Conservationl
随机试题
在等容舒张期,心脏瓣膜的状态是【】
下列哪一种中毒不宜洗胃
患者男性,63岁,患前列腺增生4年,近半年尿频明显,排尿困难,偶有尿流中断一个月,此次复查泌尿系超声,发现前列腺非均质性改变更加明显,并出现两个稍高回声结节,但未见明显血流信号。为明确结节的性质,最有价值的诊断方法是
以下哪项不是造成食管胃弓上吻合术后胸胃排空的功能性障碍的原因
A.CD3+CD4+CD8-B.CD3-CD16+CD56+C.CD4+CD25+D.CD3+CD4-CD8+E.CD19+CD20+NK细胞的典型表面标志是
患者,男性,82岁,肺心病,近半个月来咳嗽、咳痰,今晨呼吸困难加重,恍惚,烦躁不安。查体:体温36.4℃,脉搏120次/分,血压130/80mmHg。呼吸38次/分,口唇发绀。两肺底闻及湿啰音。患者最可能出现的并发症是()。
下列选项中,属于资深的估价学会会员所具备的资控的是()。①良好的候选会员;②年龄在28岁以上;③年龄在25岁以上;④通过有关的考试;⑤通过学会的考试;⑥估价实务经验在五年以上;⑦经学会分会推荐⑧提交两份优秀的估价报告书,其中一份须是收益性不动
下列()属于变造会计凭证的行为。
九三学社的原名是()。
[A]Watchingrelatedexpensesandmakingwisechoice[B]Payingattentiontodetails[C]Weighingyourfinancialgoalsandexpec
最新回复
(
0
)