首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
大多数专家认为,越来越多的国家和恐怖组织会在技术上具备获得并使用生化武器的能力。但敌对国家或恐怖组织使用这些武器的情况并不是不可避免的。即使在血淋淋的常规战争中打得难分难解,那些动过念头的国家也不敢轻易使用这些武器,他们担心敌人会以牙还牙地报复或在其他地方
大多数专家认为,越来越多的国家和恐怖组织会在技术上具备获得并使用生化武器的能力。但敌对国家或恐怖组织使用这些武器的情况并不是不可避免的。即使在血淋淋的常规战争中打得难分难解,那些动过念头的国家也不敢轻易使用这些武器,他们担心敌人会以牙还牙地报复或在其他地方
admin
2019-07-04
89
问题
大多数专家认为,越来越多的国家和恐怖组织会在技术上具备获得并使用生化武器的能力。但敌对国家或恐怖组织使用这些武器的情况并不是不可避免的。即使在血淋淋的常规战争中打得难分难解,那些动过念头的国家也不敢轻易使用这些武器,他们担心敌人会以牙还牙地报复或在其他地方使战斗升级激化。而对恐怖组织来说,有技术能力的往往缺乏使用的兴趣,对生化武器有兴趣的却又缺乏必要的技术能力。
然而,评估未来的危险不能简单地从过去推知。敌对国家及恐怖组织使用生化武器的可能性在不断增加,而且毫无保护的人群哪怕遭受一次这样的袭击,其后果也显然是毁灭性的。
选项
答案
Most experts believe that an ever-increasing number of countries and terrorist groups will gain the technical capability to acquire and use chemical and biological weapons. But use of these weapons by hostile states or terrorist groups is not inevitable. Even when locked in bloody conventional wars, nations that have considered using these weapons have generally been deterred by the risk that their opponents would retaliate in kind or escalate the conflict elsewhere. Terrorist groups with the technical capacity to acquire and use a chemical or biological weapon have typically lacked an interest in doing so, while groups interested in such weapons have generally lacked the necessary technical skills. Assessing future threats, however, involves more than simple extrapolation from past trends. In the case of chemical and biological weapons, it appears that the likelihood of use by both hostile states and terrorist groups is growing, and it is clear that even one such attack against an unprotected population could be devastating.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/hE5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
小康社会
我对北大图书馆有一种特殊的感情,这种感情潜伏在我的内心深处,从没有明确地意识到。最近,图书馆的领导要我写一篇关于图书馆的文章,我连考虑都没有,立即一口答应。然而我立刻感到有点吃惊。我现在事情非常多,抽点时间,并非易事。若不是心中早就蕴藏着这种感情的话,能出
实体经济
人才政策
低碳经济
中国具有五千年悠久历史。中华民族繁衍生息在中国这块土地上,各民族相互融合,具有强大的凝聚力,形成了崇尚统一、维护统一的价值观念。在漫长的历史过程中,中国虽然经历过改朝换代、政权更迭,出现过地方割据,遭遇过外敌入侵,特别是近代史上曾饱受外国列强的侵
必须优化传统的出口商品结构,靠价格和数量竞争的时代已一去不复返了。在当今激烈竞争的世界上,只有以质取胜和改善售前售后服务才能行得通。要通过精加工和深加工提高出口商品的附加值;要努力生产适销对路的名特优新产品和“拳头”产品打人国际市场。由于市场形势千变万化,
中国将坚定不移地奉行独立自主的和平外交政策,继续加强同发展中国家的团结合作,同它们一道维护发展中国家正当合理的权益。同时,我们要进一步致力于稳定周边、巩固睦邻友好。我们还将不断地充实与各个大国已经建立或正在建立的未来关系框架的内涵。我们将更积极地参与国际事
走新型工业化道路,必须发挥科学技术作为第一生产力的重要作用,注重依靠科技进步和提高劳动者素质,改善经济增长质量和效益。加强基础研究和高技术研究,推进关键技术创新和系统集成,实现技术跨越式发展。鼓励科技创新,在关键领域和若干科技发展前沿掌握核心技术和拥有一批
21世纪头20年,是中国全面建设小康社会。加快推进社会主义现代化的重要战略机遇期,也是中国旅游业发展的有利时期。我们要把旅游业培育成为中国国民经济的重要产业,合理保护和利用旅游资源,努力实现旅游业的可持续发展。中国政府欢迎各国朋友到中国旅游观光,我们将全力
随机试题
什么是认识过程的第二次飞跃?这次飞跃的重要性和实现条件是什么?
临床上收集的尿标本分三种:()、()和()。
关于月经临床表现,下述错误的是
大城市乘客平均换乘系数不应大于()。
上海东方公司是一家亚洲地区的玻璃套装门分销商,套装门在中国香港生产后运至上海。管理当局预计年度需求量为10000套。套装门的购进单价为395元(包括运费,单位是人民币,下同)。与定购和储存这些套装门相关资料如下:(1)上年的订单共22份,总处理成本134
阅读材料,根据要求完成设计任务。某物理教科书关于“光的折射”一章某节展示的一张图片如图8所示。任务:简述光的折射规律。
注重过程和总结性评价与形成性评价相结合的评价方法体现了()
下列可以发布通缉令的是()。
[A]Theimportantroleofimageisparticularlyevidentinthebusinessworld.[B]Inthelongrunimagekeepthesamewavel
itisgenerallythoughtthatasteachersworkwithstudents,psychologycourseworkis______toteacher-training.
最新回复
(
0
)