首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
今年初,我曾经讲过,今年恐怕是中国经济最为困难的一年。我国遭受了严重的雨雪冰冻灾害和特大地震灾害,又面临国内外复杂多变的环境。我们克服重重困难,保持了经济平稳较快发展的态势。上半年国内生产总值同比增长10.4%;农业发展势头良好,夏粮连续五年增产;投资、消
今年初,我曾经讲过,今年恐怕是中国经济最为困难的一年。我国遭受了严重的雨雪冰冻灾害和特大地震灾害,又面临国内外复杂多变的环境。我们克服重重困难,保持了经济平稳较快发展的态势。上半年国内生产总值同比增长10.4%;农业发展势头良好,夏粮连续五年增产;投资、消
admin
2019-04-11
104
问题
今年初,我曾经讲过,今年恐怕是中国经济最为困难的一年。我国遭受了严重的雨雪冰冻灾害和特大地震灾害,又面临国内外复杂多变的环境。我们克服重重困难,保持了经济平稳较快发展的态势。上半年国内生产总值同比增长10.4%;农业发展势头良好,夏粮连续五年增产;投资、消费、出口三大需求增长趋向均衡,经济发展协调性增强;产业结构调整加快,节能减排取得明显成效,财政收入和企业利润保持较快增长,发展质量和效益进一步提高;城镇就业持续增加,城乡居民收入继续提高;近几个月来,居民消费价格指数涨幅逐月回落。总的看来,中国经济发展的基本面没有改变,正朝着宏观调控的预期方向发展。
选项
答案
As I said earlier in the year, 2008 could be the most difficult year for China’ s economy. We experienced heavy snow and sleet storms and the devastating earthquake and faced a complex and changing situation both at home and abroad. Yet, we have overcome difficulties one after another and maintained the momentum of steady and fast economic growth. In the first six months, the GDP grew by 10. 4% over the corresponding period of last year. Agriculture has enjoyed good development and summer crops have registered five consecutive years of increase. The demands for investment, consumption and export are growing in a more balanced way, and there is better coordination in economic development. With accelerated adjustment in the industrial structure, marked progress in energy conservation and emission reduction, and fairly rapid increase in fiscal revenue and business profits, the quality and efficiency of development have been further enhanced. More jobs have been created in urban areas, and urban and rural income continues to grow. The consumer price index has been coming down in recent months. In short, the economic fundamentals in China remain unchanged and the e-conomy is moving in the direction envisaged in the macro-economic control policy.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/hUfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
甲将其自用的一台电脑以5000元的价格卖给乙,后来又以5500元价格卖给丙,之后又以6000元的价格卖给丁。乙、丙、丁都要求甲交付电脑。则()。
根据我国《婚姻法》的有关规定,下列财产应当认定为在婚姻关系存续期间,属于夫妻共有财产的是()。
我国对集会、游行、示威自由采取的限制方式是()。
博鳌论坛的经历给了刘晓宁不小的打击,生活上的拮据让她开始反思自己做公务员两年多的经历。都说公务员舒服,但刘晓宁每天的工作时间都在10小时以上,加班到晚上八九点钟,是很正常的事。如果有活动,赶工到夜里12点,也是家常便饭。
Whentheworldwasasimplerplace,therichwerefat,thepoorwerethin,andright-thinkingpeopleworriedabouthowtofeedt
Searchwarrant
丝绸之路经济带
质量认证体系
人工智能在计算机领域内,正在得到越来越广泛的重视,并在机器人、经济政治决策、控制系统、仿真系统等领域中得到了应用。尼尔逊教授给人工智能下的定义是:“人工智能是关于知识的学科——怎样表示知识以及怎样【R21】______知识并【R22】______
随机试题
为了挽救清政府的统治危机,以曾国藩、李鸿章、左宗棠、张之洞为首的洋务派在全国各地掀起了“师夷之长技以自强”的改良运动,该运动以“自强”为名,兴办了大量的军事工业和其他企业,其中李鸿章创办的有()。
y=求:渐近线.
川芎可用于治疗郁金可用于治疗
入水可见橙黄色成直线下降,并逐渐扩散,水被染成黄色,先端呈喇叭状,内侧有一短缝的是()
A、紧密结合临床B、内容广泛多样C、更新传递快速D、做到去伪存真E、提高药学水平经常去图书馆或上网查询可以使药物信息()
ISO和FIDIC都推荐采用国际上通用的PDCA循环方法,其中包括()。
罗克奇根据工具一目标维度把价值观分为()价值观
下列关于假释的表述正确的是()。
Hefeelsso_______thathestandstherepointingandlaughingatothers,Ifeellikespittingathim.
Shoppershaveagreat______towardimpulsivebuying.
最新回复
(
0
)