首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpre
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpre
admin
2019-10-14
34
问题
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking into the microphone. After you hear a sentence or a short passage in English, interpret it into Chinese. You may take notes while you are listening. You will hear the dialogue only once. Now, let’s begin.
下面你将听到一段对斯诺克选手奥沙利文的采访对话。
A:罗尼,你喜欢今晚的比赛吗?
B: Yes, it’s been a brilliant tournament. You know, always good crowds here, great venue. All the players enjoy coming here. You know, I just want to congratulate Mark on another good win. He played really well today and all over the weekend, so congratulations to Mark. It’s been a good couple of days, a good bit of practice.
A:太棒了,你说你得到了些训练,意思是说我们会在更多的比赛中见到你的身影对吗?
B: I hope so. I mean it’s never nice getting beat, but you know you just have to accept that as possible, even the time you lose some, but you know there are a lot more tournaments to come, so hopefully I can get my victories in.
A:这次比赛你看起来非常放松,是这样吗?
B: Yeah, I suppose so. The stage Mark created, you can’t stop enjoying it and you must not forget about it, so it’s just a bit of having fun and enjoying it being involved in good games and compete against the best players in the world, in which Mark is one of them.
A:你被看作历史上最优秀的斯诺克选手,对这一点你怎么看?
B: It’s not for me to say you know, it a big appreciation to all the snooker fans and people that kind of put me into the break, maybe Hendry, Davis or Reardon, so I am just thankful just to be in to the conversation. But you know, I just like to play snooker, have fun and hopefully entertain people with the style that I play.
A:你刚刚提到亨得利,他说你是有史以来最好的斯诺克选手。
B: It’s best to be Mark now.
选项
答案
A: Rony, do you enjoy the tournament here tonight? B:是的,很享受,这是一场很棒的比赛。观众一直都很热情,场地也很不错,所有的选手都喜欢到这里来比赛。祝贺马克再次赢得了比赛。他今天以及整个周末都打得非常好,祝贺他。这几天比赛确实不错,我也得到了些练习。 A: Fantastic. When you say good bit of practice, that means that there is much more to come, is it right? B:但愿如此吧。我是说,虽然输球从来不是好事,不过输赢也是比赛的一部分,你必须尽力接受,就算你输了一些比赛,后面还有很多比赛,我希望我能多赢下几场比赛吧。 A: You looked particularly relaxed this week, would you agree with that? B:我想是吧,跟马克比赛很享受,很难忘。嗯,就是开心打球,享受高质量的比赛,享受和世界顶尖选手同台竞技,而马克就是其中之一。 A: You are regarded as the greatest snooker player that ever plays this game. What would you say to that? B:这事我说了不算,感谢所有让我有机会成为最棒选手的球迷和其他选手,比如亨得利,戴维斯,里尔顿。我的名字能出现在这个讨论当中我已经非常感谢了。不过你知道的,我就是想打斯诺克,开开心心打球,享受比赛,希望观众能喜欢我打球的方式。 A: You mentioned Stephen Hendry, he regards you as the best ever. B:现在最棒的是马克了。 (原文节选自2013年对斯诺克选手奥沙利文的采访)
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/huuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Readthefollowingpassage.Atitspeak,theRomanEmpireruledmuchoftheMediterraneanandNorthernEurope.Romanterrito
Whydoesthestudentgotoseetheprofessor?Listenagaintopartoftheconversation.Thenanswerthequestion.Whatcanbei
Studentsinhighschoolshouldlearnbysittingtherelisteningtotheteacherwhiletakingnotesorcommunicatingandsharingi
Youwilllistentopartofalectureandansweraquestionaboutit.Afteryouhearthequestion,youwillhave20secondstopr
TherecruitmentofChineselaborerswasnotuniversallyacceptedinraciallyconscious19thcenturyAmericaandsomewhiteworke
LiNaLiNamadehistoryattheFrenchOpenonSaturdaywhenshebecamethefirstChineseplayertowinagrandslamsingles
Thegovernment’stopGreatBarrierReefscientistsaysathirdmassbleachingeventinfiveyearsisaclearsignalthemarine
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
随机试题
判定急性胰腺炎预后有意义的是
《中华人民共和国药品管理法》规定,由国务院药品监督管理部门、国务院卫生行政部门共同制定()
氯乙烯—乙酸乙烯酯共聚物,按重量计含氯乙烯单体单元为96%(未塑化)()
中国人民银行对商业银行的监督管理包括()。Ⅰ.直接审批、监管商业银行Ⅱ.监督商业银行执行有关人民币管理规定的行为Ⅲ.监督商业银行代理中国人民银行经理国库的行为Ⅳ.监督商业银行执行有关反洗钱规定的行为
强迫观念包括()。
从氏族公社向奴隶制国家过渡的过程中,氏族武装力量被用于干预本族内部关系的功能逐渐增强,氏族武装从全民不脱离生产的武装,逐渐向着职业的、听命于首领或贵族的、不参加生产的独立武装力量转化,并与对外执行作战任务的军队开始有了分工,这就意味着()。
新媒体编织的世界成了不少人逃避现实的精神寄托,因为在新媒体的空间里,我们似乎能够更加自我、更加安全、更加虚拟。朋友圈正逐渐成为我们存放情怀的场域,隔着一层屏幕就隔着一层现实。当你看到我似乎在周游世界,殊不知我只是在自家楼下遛狗;我看到你似乎在享用美食,殊不
可以在窗体模块的通用声明段中声明______。
TASKONE—BUSINESSSUCCESSSECRETS•Forquestions13—17,matchtheextractswithbusinesssuccesssecrets,listedA—H.•Foreach
A、Tolearnhowpeoplethinkaboutocean.B、Toshowhowoceanaffectspeople’slives.C、Totellifsomethinggoeswrongwiththe
最新回复
(
0
)