首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
它被翻译成20多种语言并在全世界广为流传。
它被翻译成20多种语言并在全世界广为流传。
admin
2016-09-17
26
问题
它被翻译成20多种语言并在全世界广为流传。
选项
答案
It has been translated into more than 20 languages and spreads all over the world.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/jCY7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Therearen’tenoughcabinets.B、Thereistoomuchnoise.C、Officesuppliesaretakingupspace.D、Someteachingassistantsdon
Chinesewinesetshavealonghistoryandcomeinawidearrayofshapesandsizes.Intermsofmaterial,therearepottery,bro
Stuntpeople(替身演员)arenotmoviestars,buttheyarethehiddenheroesofmanymovies.Theywerearoundlongbeforefilms.E
如今,越来越多的大学生抱怨很难找到好工作。造成这一现象的原因如下:首先,大学生把在校的大多数时间都用在了专业学科学习上,只有当他们开始找工作的时候,才意识到自己缺乏必要的职业培训。其次,大学生之间的竞争也越来越激烈,这导致任何一名大学生找到工作的机会都变小
MyViewonMicro-blog1.目前,微博用户数量持续增长2.微博是一把双刃剑3.我的看法
当前,全社会对人口问题(issueofpopulation)的认识不断深化。人们对人口问题已经达成了以下共识:控制人口增长有利于实现人口与经济、社会、资源、环境的协调发展和可持续发展;解决人口问题还应强调提高人口素质和健康水平,提高人类生活质量,实现人
故宫(theForbiddenCity)位于北京市中心,是中国乃至世界现存规模最大、最完整的古代皇家建筑群(complex)。1406年动工兴建,耗时14年建成,距今已有580多年的历史。从明清两代开始,共有24位皇帝曾在这里生活居住。故宫建筑群极好地
MyViewsontheLuxuries1.奢侈品消费日益增长2.产生这种现象的原因3.我的看法
中国的老龄人口在快速增长。预计到2050年,全国将有三分之一的人口超过60岁。然而,在中国的大多数城市,养老院(nursinghome)数量很少且针对性的服务远远落后。这就是为什么大多数中国人在他们变老时,更愿意留在自己的子女或配偶身边。一些政协委员(C
A、300million.B、3billion.C、Over335million.D、Morethan28million.C短文提到,PAI的研究显示,目前有超过3.35亿人口缺水,因此C正确。
随机试题
餐前半小时可以让婴幼儿吃些零食,这样可以增加婴幼儿的食量。()
开展“三检”,即__________活动,是把好质量关的重要措施。
A.镇静、休息,上氧B.立即刮宫C.不需特殊处理D.先做凝血功能检查E.先行抗炎治疗再清宫完全流产最佳的处理是()
放线菌素抗肿瘤作用机制是()
男,74岁,突发剧烈心前区疼痛,胸闷,气憋,心界向左扩大,心尖区Ⅲ级吹风样收缩期杂音,心率96次/分,律不齐。双肺底湿性啰音。心电图示Ⅰ、aVL、V5、V6导联ST段抬高,Ⅰ、aVL导联有异常Q波,室性期前收缩。血清CK-MB200U。诊断为
车床的主电机的旋转运动,经过带传动首先传入()。
一、注意事项1.申论考试是对应试者阅读理解能力、分析综合能力、提出和解决问题能力及语言文字表达能力的测试。2.作答参考时间:阅读材料40分钟,作答110分钟。3.仔细阅读所给定的资料,按照后面提出的“申论要求”依次作答。二、给定
Whydogaspricesnotgodownaseconomistspredicted?
A、Shehastocatchthetrain.B、Shehastocatchthebus.C、Shehastogotowork.D、Sheistired.B选项和女士有关。从I’dliketotellyo
Inmostmessages,thereisanobviousmeaningthataliteralreadingofthewordsandsentencesreveals.Butthereisoftenanot
最新回复
(
0
)