首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A:今年春节期间,受新冠肺炎疫情影响,数千家影院被迫关门。春节档本是票房旺季,可是发行方把所有的本地电影都撤档了。据称,电影撤档令全球票房损失逾10亿美元。 B: But the good news is that one of the films tha
A:今年春节期间,受新冠肺炎疫情影响,数千家影院被迫关门。春节档本是票房旺季,可是发行方把所有的本地电影都撤档了。据称,电影撤档令全球票房损失逾10亿美元。 B: But the good news is that one of the films tha
admin
2022-08-12
52
问题
A: During this year’s Spring Festival, thousands of cinemas were forced to close their doors in response to the deadly coronavirus epidemic. Chinese New Year holiday is supposed to be highly lucrative for the movie industry, but distributors pulled all the local films. The closures were said to have cost the global box office more than $l bn.
B:但是好消息是,其中一部撤档影片《囧妈》。在网络视频平台上免费播放。这可是有史以来电影第一次在网络平台首映。
A: Did you watch the movie? I like it a lot! The film is about an awkward journey to Russia of a manipulative old mother and her middle-aged son who wanted to rebel and escape. The movie offered a bitter-sweet but eventually heart-warming experience to the audience.
B:是的!我也喜欢!电影中的许多元素会引起中国观众的共鸣,因为它讲述了典型的中国式母子关系,或过于亲密或过于疏远,强硬并充满控制欲。导演徐峥表示,这部影片本身对他来说是一次考验、重生和改变,在拍摄过程中他和母亲的关系也得到了改善。
A: Although the movie is nice, there was a boycott from the industry. People in the industry say that what if in the future, any movies that might face fierce competition in the theater were just sold to short video platforms?
B:这确实会对整个行业造成不好的影响。而且,包括万达影城在内的23家影院已经发布了抵制《囧妈》的声明。
选项
答案
A:今年春节期间,受新冠肺炎疫情影响,数千家影院被迫关门。春节档本是票房旺季,可是发行方把所有的本地电影都撤档了。据称,电影撤档令全球票房损失逾10亿美元。 B: But the good news is that one of the films that were pulled from their original showing schedule, Lost in Russia, was streamed for free on online video platforms. This was certainly an unprecedented step. A:你看了这部电影了吗?我很喜欢!影片讲述了一位老母亲和她的中年儿子尴尬的俄罗斯之旅。这位母亲极具控制欲,而儿子却想反抗和逃离。这部电影给观众提供了一次苦乐参半但最终温暖人心的体验。 B: Yes, I like it, too! Many elements in the movie will resonate with Chinese audiences as it touches on many issues of a certain kind of typical mother-child relationship in China that is either too intimate or estranged, tough and manipulative. Xu Zheng, the director of the movie said that the film itself was a test, rebirth and change for him and his relationship with his mother was improved during the filming process. A:这部电影虽然好看,但遭到了业界的抵制。业内人士表示,有了这个先例,以后发行方如果觉得电影可能在院线面临激烈竞争,都卖给短视频平台那怎么办? B: It would certainly be a bad influence for the whole industry. Altogether 23 theater companies including Wanda Cinema issued a boycott statement towards Lost in Russia.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kruO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
人口普查官员说,并不是所有这些迁移都是为了离开寒带,绵延不断的移民潮还有当年“生育高峰”时期出生的孩子已经到了生育年龄,这些因素都在起着作用。此外,人口统计学家发现,向南部和西部的不断迁移还伴随着一种与此相关却又与以往不同的现象:越来越多的美国人
宴会增进了我们公司与客户、大众媒体、社区及贸易伙伴之间的理解和关系。
当前,新冠疫情仍在全球蔓延,世界经济依然面临衰退风险。当前,疫苗是抵御疫情的关键。中国反对“疫苗民族主义”,疫苗应成为全球公共产品,中国迄今已向全球160多个国家和国际组织提供了抗疫物资援助,正在以不同方式向100多个国家和国际组织提供急需的疫苗,为全球疫
当今世界,以互联网为代表的信息技术发展迅速,引领了生产新变革,创造了人类生活新空间,拓展了国家治理新领域。中国大力实施网络发展战略、国家信息化战略、国家大数据战略、“互联网+”行动计划。中国大力发展电子商务,推动互联网和实体经济融合发展,改善资源
MostoftheoldercivilizationswhichflourishedduringthefifthcenturyB.C.arediedout.
Losingajobornotbeingabletofindonealmostalwaysbringsunwelcomechanges.Ifyou’velostajob,thefirstfeelingisof
Itwillalsodescribetheconsiderableregulatoryandpoliticalrisksassociatedwithsuchprojects,alongwiththestratagemsd
Wewerepleasedtoseethat,besidesourownvillagers,theaudiencewasmadeupofafairnumberofpeopleoutofaroundvillag
ABush’sLegacy(Ⅰ)布什的遗产(Ⅰ)PresidentBusharrivedinWashingtonandforgedaheadwithanambitiousagenda-(1)taxcuts,va
Freshfruitsandvegetablesaregenerallylessexpensivewhentheyarein______.
随机试题
应用收益法评估资产价值时,收益额通常是指被评估资产的【】
瘀血内阻型产后抑郁,宜采用的治法为心脾两虚产后抑郁,宜采用的治法为
建设国家创新体系要以()为主体。
钢网架结构总拼完成后应测量其挠度值,所测的挠度值不应超过相应设计值的()倍。
不适用《中华人民共和国证券法》的是()。
“只要考出好成绩就不会挨骂”属于操作性条件反射规律中的()
发生在雍正时期的文字狱是()。
党的十八大提出了到2020年全面建成小康社会的奋斗目标:全面建成小康社会标志着我们跨过了实现现代化建设第三步战略目标必经的承上启下的重要发展阶段。全面小康是指()
A、 B、 C、 D、 B
在窗体上添加一个按钮,名为Command1,然后编写如下的事件过程,输出结果为PrivateSubComand1_Click()Fori=1To4x=4Forj=1To3
最新回复
(
0
)