首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
信息产业 当前,中国经济发展势头很好,实行的宏观调控已经取得明显成效。中国经济和社会发展正处在重要战略机遇期,中国政府提出要坚持以信息化带动工业化,以工业化促进信息化,走以科技为先导的新型工业化发展道路。信息产业是国民经济的基础产业、支柱产业、先导
信息产业 当前,中国经济发展势头很好,实行的宏观调控已经取得明显成效。中国经济和社会发展正处在重要战略机遇期,中国政府提出要坚持以信息化带动工业化,以工业化促进信息化,走以科技为先导的新型工业化发展道路。信息产业是国民经济的基础产业、支柱产业、先导
admin
2018-08-12
75
问题
信息产业
当前,中国经济发展势头很好,实行的宏观调控已经取得明显成效。中国经济和社会发展正处在重要战略机遇期,中国政府提出要坚持以信息化带动工业化,以工业化促进信息化,走以科技为先导的新型工业化发展道路。信息产业是国民经济的基础产业、支柱产业、先导产业和战略产业,其发展水平已成为衡量一个国家现代化水平与综合国力的重要标志,在中国全面建设小康社会和现代化建设中起着举足轻重的作用。
近年来,中国信息产业发展很快,电子信息产业经济规模跃居世界第三位。电子信息产业销售收入去年达到1.88亿元,电子产品出口额已接近全国外贸出口总额的三分之一。
软件产业是信息产业的核心,大力发展软件产业具有十分重要的意义。首先,软件产业已成为国际竞争与合作的重点。软件产业对世界各国经济的持续高速发展起到了重要的支撑作用,已经成为国民经济新的增长点,软件产业的发展将深刻地影响全球经济与社会的发展。软件产业的落后必将导致经济、科技、军事的全面落后。因此,世界各发达国家与许多发展中国家都把软件产业作为其优先发展的战略性产业。中国要在综合国力方面具有更大的竞争力,必须大力发展软件产业。
选项
答案
The Information Industry At present China is keeping a good momentum in its economic development and the macro economic control/ macro-regulation it exercises has yielded/ produced remarkable/ notable effects/ results. Finding itself in an important period of strategic opportunities for the development of economy and society, the Chinese government makes it clear to drive industrialization through informatization, promote informatization through industrialization and take a new development road to industrialization led by science and technology (The government proposes information-driven industrialization and industrialization-based informationization as well as a new path of science-led industrialization). The information industry is the basic industry, pillar industry, forerunner industry and strategic industry of the national economy. Its development level has become an important indicator measuring a country’s modernization degree and comprehensive/ overall national strength, playing a pivotal role in the all-round building of a well-off society and modernization construction of China. Over/ In/ During recent years, China’s information industry has been developing rapidly, and the electronic and information industry of China has already leaped to the world’s third place by economic scale. Last year, sales revenue of the electronic and information industry reached 188 million yuan and the export volume of electronic products has approached one third of the country’s total. (Last year the electronic and information industry registered/ recorded a total sales income of 188 million yuan, the export value of electronic products neared one third of the country’s total. ) The software industry is the core of the information industry and its forceful development bears great significance. (At the heart of the information industry is software production, whose vigorous/ dynamic development is therefore of great importance. ) First, the software industry has become the focus of international competition and cooperation. The software industry underpins the sustainable and speedy economic development of various countries (in the world) and has turned out to be a new growth point of their national economy. The development of the software industry will impose far-reaching impact (exert a deep/ profound influence) on the development of global economy and society. A backward software industry is bound to lead to backward economy, science and technology and military strength across the board. Therefore, all the developed nations and many developing countries have identified the software industry as a prioritized strategic industry. China has to energetically advance its software industry to obtain greater competitiveness in its comprehensive national strength.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/nL5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Harry’sHireCompanyExampleHirefor:birthdaypartyEquipmentHire:Dayanddateofevent:【L1】________NovemberNumber
conversation本题询问该项目的工作内容。录音原文中的assistingwith是题目helpingwith的同义替换。英语教学项目的主要任务是帮助提高当地人说英语(Englishconversation)的能力,故空格处填入conversa
messy本题询问该维修工的缺点。录音原文中指出该维修工工作时通常会比较凌乱(tobemessy),需要客户做大量的清洁工作(quiteabitofclearinguptodo)。录音中的hasthetendencyto是题目ten
IntheNorthAmericancolonies,redware,asimplepotteryfiredatlowtemperatures,andstone ware,astrong,impe
Democraticgovernmentsconstantlyfacetheproblemofbalancing______theindividualwiththeneedsofsociety.
ThefirstpeoplestoinhabitwhattodayisthesoutheasternUnitedStatessustainedthemselvesashuntersandgathers.Sometimes
AllimmigrantswhocometotheUnitedStateswillfaceachallenge,thatis,howtoadjustthemselvestothenewculture.Hamida
实现这个目标易如反掌。
贵宾们,女士们、先生们,朋友们:很高兴和大家在此相聚,共同出席第八届夏季达沃斯论坛。我谨代表中国政府对论坛召开表示热烈祝贺!对各位远道而来的嘉宾表示诚挚欢迎!本届论坛以“推动创新,创造价值”为主题,具有很强的现实意义。创新是人类社会的永
随机试题
下列部位是使用可摘局部义齿最容易造成疼痛的部位,但不包括
患儿,6岁。面色少华,形体偏瘦,不思饮食,伴嗳气泛恶,胸闷脘痞,大便不畅,偶然多食则脘腹胀满,舌苔白腻,脉细缓。治疗应首选
电压互感器按原理分为电磁感应式和_________。
房产权属所有人对其所有的房产依法享有的权利有()。
现金使用限额一般按照单位()天日常零星开支所需确定。
期货业协会负责期货从业人员资格的认定、管理以及撤销工作。()
我国基金监管的具体目标包括()。
两人轮流报数,每次只能报1或2,把两人报的所有数加起来,谁报数后和是10,谁就获胜,如果你先报数,为了确保获胜,你第一次应报1.()
我国《公务员法》规定,公务员存在()的情形时,不得辞退。
InthefirstepisodeofSixFeetUnder,apopularAmericantelevisionshowairedearlierthisdecade,alargecorporationtries
最新回复
(
0
)