陕西菜虽然没有名列全国的八大菜系之一,但作为千年古都、历史名城,餐饮风格自成一体,具有浓郁的地方特色。陕西饮食,凭借着历史古都的优势,挖掘继承历代官廷美食之技艺,博采全国各地之精华,以品种繁多地方风味各异古色古香古的而著称。至今很多都保留周、秦汉、唐等十多

admin2023-01-12  41

问题     陕西菜虽然没有名列全国的八大菜系之一,但作为千年古都、历史名城,餐饮风格自成一体,具有浓郁的地方特色。陕西饮食,凭借着历史古都的优势,挖掘继承历代官廷美食之技艺,博采全国各地之精华,以品种繁多地方风味各异古色古香古的而著称。至今很多都保留周、秦汉、唐等十多个王朝的遗风。比如,关中石子馍就保留先民的石烹遗风;家喻户晓的臊子面在唐代叫长命面,是皇亲国戚庆祝寿辰的寿面。最晚出现的柿子饼,算起来也有着400年的历史。特别是改革开放二十多年来,烹饪技术随科技腾飞而有了长足进步,涌现出数以百计的传统菜.创新菜。

选项

答案 For more than a thousand years, ancient Chinese capital was located in Shaanxi Province. Although Shaanxi cuisine is not included in the Eight Major Cuisine of China, it features a distinctive local style. Shaanxi cuisine, with its historical advantages, explores and inherits the techniques of the royal dishes, and learns widely from the best throughout the country, being known for its great varieties, different flavors and antique charms. It reflects hangovers from more than ten past dynasties, such as Zhou, Qin, Han and Tang. Taking Shi Zi Mo for example, it’s a crispy pastry baked on hot cobbles which stems from the cooking of ancestors, and the famous Saozi noodles, which are named as Changshou noodles in Tang Dynasty, are specialties for birthday celebrations of the imperial household.

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/l8cD777K
0

相关试题推荐
最新回复(0)