首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
有时候发生在你身上的一些事情起初看起来很可怕、很痛苦、很不公平,但是深思熟虑之后你会发现,如果没有克服过这些困难,你就永远不会意识到自己的潜力、实力、毅力和勇气。疾病、伤害、错失真正伟大的时刻以及极度愚蠢的言行,所有这些事情的出现都是在考验你灵魂的极限。无
有时候发生在你身上的一些事情起初看起来很可怕、很痛苦、很不公平,但是深思熟虑之后你会发现,如果没有克服过这些困难,你就永远不会意识到自己的潜力、实力、毅力和勇气。疾病、伤害、错失真正伟大的时刻以及极度愚蠢的言行,所有这些事情的出现都是在考验你灵魂的极限。无
admin
2011-02-10
68
问题
有时候发生在你身上的一些事情起初看起来很可怕、很痛苦、很不公平,但是深思熟虑之后你会发现,如果没有克服过这些困难,你就永远不会意识到自己的潜力、实力、毅力和勇气。疾病、伤害、错失真正伟大的时刻以及极度愚蠢的言行,所有这些事情的出现都是在考验你灵魂的极限。无论它们是什么,如果不经历这些小的考验,你的生活只是一条平坦之路,却毫无目的。它也许是安全而舒适的,但也是枯燥和毫无意义的。如果某些人伤害了你,背叛了你或者伤了你的心,请原 谅他们,因为是他们帮助你明白了什么是信任,帮助你懂得了要谨慎选择你要交心的人。珍惜每一天,珍惜每一刻,并且带走每一刻所能得到的东西,因为你可能再也不能重复这个过程了。跟那些你从来没有说过话的人说话,并且倾听他们的话语。你可以做任何你想做的事情。创造自己的生活,然后走出去,去毫无遗憾地享受生活吧。
选项
答案
Sometimes things happen to you that may seem horrible, painful, and unfair at first, but upon reflection you find that without overcoming those obstacles you would have never realized your potential, strength, willpower or heart. Illness, injury, lost moments of true greatness, and sheer stupidity all occur to test the limits of your soul. Without these small tests, whatever they may be, life would be like a smoothly paved road to nowhere. It would be safe and comfortable, but dull and utterly pointless. If someone hurts you, betrays you, or breaks your heart, forgive them, for they have helped you learn about trust and the importance of being cautious to whom you open your heart. Make every day count. Appreciate every moment and take from those moments everything that you possibly can for you may never be able to experience it again. Talk to people that you have never talked to before, and listen to what they have to say. You can make anything you wish of your life. Create your own life and then go out and live it with absolutely no regrets.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/l8cO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Seekingtobuildsupportamongblackfamiliesforitseducationreformlaw,theBushadministrationpaidaprominentblackpundi
Atthebeginningofthetwentiethcentury,NorthAmericansocietyheld,asanideal,theNuclearFamily.Thispresumablyperfect
Althoughmanymodificationshavebeenmadeinit,thegameknownintheUnitedStatesasfootballcanbetraceddirectlytothe
Nowwhicharetheanimalsreallytobepitiedincaptivity?First,thosecleverbeingswhoselivelyurgeforactivitycanfindn
Norevolutionsintechnologyhaveasvisiblymarkedthehumanconditionasthoseintransport.Movinggoodsandpeople,theyhav
I’mratherconcernedhowhewilltakeinhisschool.
Mostoftheauthoritiesknewthattheyhadto______ahalttothatsortofenergy-consumingmanagement.
Whilesomeofthedrawingsarewell-rendered,othersaremere______afterallthesewordscamefromthehandsofabeginner.
There’sazaninessaboutbitcoin.Thecurrencyisbuiltonaweirdmixofthemostold-fashionedkindofspeculativegreed,bols
SigmundFreudIfthereisasinglenameinallpsychologythatissynonymouswithpersonalitytheory,itisSigmundFreud.Bo
随机试题
志贺菌一般不侵犯其他组织,只在肠黏膜上皮细胞内增殖,通过内毒素致病。()
加强社会治理制度建设,要坚持完善()的社会治理体制。
患者,男性,48岁,因服“安定”过量入院。查体:强刺激下可唤醒,但很快再入睡;回答问题含糊,该患者的意识状态为()
凉膈散的组成药物不包括
铸铁散热器与钢制散热器相比,不存在的优点是()。
在企业安全生产中,各管理机构之间、各种管理制度和方法之间,必须具有紧密的联系,形成相互制约的回路,才能有效。这体现了()的应用。
下列选项中属于个人消费贷款的有()。
固定资产投资管理的程序中,()是整个决策工作的出发点和归宿。
Everydreamisamessagefromyourunconsciousself,expressedinacodewhichonlyyoucanunderstandandinterpret.Theimages
Munich’sfirst"Oktoberfest"everwasheldin1810tocelebratearoyalweddingwithhorseracesandculinarydelights(婚宴饮料).Th
最新回复
(
0
)