首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
有时候发生在你身上的一些事情起初看起来很可怕、很痛苦、很不公平,但是深思熟虑之后你会发现,如果没有克服过这些困难,你就永远不会意识到自己的潜力、实力、毅力和勇气。疾病、伤害、错失真正伟大的时刻以及极度愚蠢的言行,所有这些事情的出现都是在考验你灵魂的极限。无
有时候发生在你身上的一些事情起初看起来很可怕、很痛苦、很不公平,但是深思熟虑之后你会发现,如果没有克服过这些困难,你就永远不会意识到自己的潜力、实力、毅力和勇气。疾病、伤害、错失真正伟大的时刻以及极度愚蠢的言行,所有这些事情的出现都是在考验你灵魂的极限。无
admin
2011-02-10
91
问题
有时候发生在你身上的一些事情起初看起来很可怕、很痛苦、很不公平,但是深思熟虑之后你会发现,如果没有克服过这些困难,你就永远不会意识到自己的潜力、实力、毅力和勇气。疾病、伤害、错失真正伟大的时刻以及极度愚蠢的言行,所有这些事情的出现都是在考验你灵魂的极限。无论它们是什么,如果不经历这些小的考验,你的生活只是一条平坦之路,却毫无目的。它也许是安全而舒适的,但也是枯燥和毫无意义的。如果某些人伤害了你,背叛了你或者伤了你的心,请原 谅他们,因为是他们帮助你明白了什么是信任,帮助你懂得了要谨慎选择你要交心的人。珍惜每一天,珍惜每一刻,并且带走每一刻所能得到的东西,因为你可能再也不能重复这个过程了。跟那些你从来没有说过话的人说话,并且倾听他们的话语。你可以做任何你想做的事情。创造自己的生活,然后走出去,去毫无遗憾地享受生活吧。
选项
答案
Sometimes things happen to you that may seem horrible, painful, and unfair at first, but upon reflection you find that without overcoming those obstacles you would have never realized your potential, strength, willpower or heart. Illness, injury, lost moments of true greatness, and sheer stupidity all occur to test the limits of your soul. Without these small tests, whatever they may be, life would be like a smoothly paved road to nowhere. It would be safe and comfortable, but dull and utterly pointless. If someone hurts you, betrays you, or breaks your heart, forgive them, for they have helped you learn about trust and the importance of being cautious to whom you open your heart. Make every day count. Appreciate every moment and take from those moments everything that you possibly can for you may never be able to experience it again. Talk to people that you have never talked to before, and listen to what they have to say. You can make anything you wish of your life. Create your own life and then go out and live it with absolutely no regrets.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/l8cO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Oneofthethingswehavetodotopreventapandemicistomakesurepeopleunderstandandknowwhattheycandotominimizeth
TheXinjiangAirlinesservepassengersandcustomersinthesoutheastofChinaonly.
Becauseexcessivelyhuntinghasdepletedmanywildlifespecies,gamepreservesarebeingestablished.
Whenthisagreementissigned,acircularwillbepreparedforgiventoourcustomers.
Becausethisareahasahighrateofcrimeandunemployment,thereareonlypeoplemovingout.
Bush’sMBATwenty-sixof42presidents,includingBillClinton,werelawyers.Sevenweregenerals.GeorgeW.Bushbecomesthe
Theeconomymaybetroubled,butoneareaisthriving:socialmedia.TheybeginwithFacebookandextendthroughadizzyingarra
AlphaZeroseemstoexpressinsight.Itplayslikenocomputereverhas,intuitivelyandbeautifully,witharomantic,attacking
世界人口密度不断加大,越来越多的人口带来的压力也随之增加。专家认为,我们正在逼近地球所能承受的人口极限,因此我们必须控制人口生育。也有人认为如果用计划生育来强行控制人口数量,会危及人类未来的繁衍。权威人士认为高智商人群更可能生育较少的孩子,而由此导致人类整
AvisitorfromBarcelonaarrivesataMadridgovernmentofficeinmid-afternoon.Andissurprisedtofindonlythecleaninglady
随机试题
执法人员玩忽职守,对应当予以制止和处罚的违法行为不予制止、处罚,致使公民、法人或者其他组织的合法权益、公共利益和社会秩序遭受损害的,对直接负责的主管人员和其他直接责任人员依法给予行政处分;情节严重构成犯罪的,依法追究刑事责任。
合成氨的反应是放热反应,所以有人认为,为增大产率,反应温度应越低越好。 ()
关于脂肪酶的叙述,错误的是
患者张某,男性,30岁。咳嗽气急,咯吐脓痰腥臭,壮热烦躁,胸闷而痛,转侧不利,口干咽燥,苔黄腻,脉滑数。理想方剂是
水平干管可以布置在顶层天花板下、屋顶上、阁楼中、上层技术层中的给水方式是()。
小张去车站接一位陌生客人,他的预期会影响对这位客人的辨认。这种知觉的加工方式主要县()。
某行政部门要选派人员参加对口扶贫工作。对此,该部门三位领导分别要求如下:甲:如果不选派李科长参加对口扶贫,那么就选派马科长参加对口扶贫。乙:如果不选派马科长参加对口扶贫,那么也不选派李科长参加对口扶贫。丙:要么选派马科长参加对口扶贫,要么选派李科长参
提出培养“兼士”的教育目的是哪个学派?()
WherearePatrickandDiane?
Asurgeingun-safetyclassesisoccurringasstatesrelaxlawsregardingcarryingguns.Agrowingnumberofpeople—manyof
最新回复
(
0
)