首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
刺绣(embroidery)是中国艺术里一枚璀璨的珍珠。从君王所穿的华丽的龙袍(Dragon Robe)到当今时尚界的流行刺绣,刺绣给我们的生活和文化增加了如此多的乐趣。在中国有记录可循的最早刺绣品始于商朝。在这一时期,刺绣象征着社会地位。而在不久之后,随
刺绣(embroidery)是中国艺术里一枚璀璨的珍珠。从君王所穿的华丽的龙袍(Dragon Robe)到当今时尚界的流行刺绣,刺绣给我们的生活和文化增加了如此多的乐趣。在中国有记录可循的最早刺绣品始于商朝。在这一时期,刺绣象征着社会地位。而在不久之后,随
admin
2015-04-28
87
问题
刺绣(embroidery)是中国艺术里一枚璀璨的珍珠。从君王所穿的华丽的龙袍(Dragon Robe)到当今时尚界的流行刺绣,刺绣给我们的生活和文化增加了如此多的乐趣。在中国有记录可循的最早刺绣品始于商朝。在这一时期,刺绣象征着社会地位。而在不久之后,随着国家经济发展,刺绣进入到了寻常百姓的生活中。渐渐地,刺绣的图案范围变得更广,而且吉祥的(auspicious)语言也可以在刺绣上看到了。
选项
答案
Embroidery is a brilliant pearl in Chinese art. From the magnificent Dragon Robe worn by Emperors to the popular embroidery seen in today’s fashions, embroidery adds so much pleasure to our life and culture. The oldest embroidered product in China on record dates from the Shang Dynasty. Embroidery in this period symbolized social status. It was not until later on, as the national economy developed, that embroidery entered the lives of the common people. Gradually, the patterns of embroidery covered a larger range and auspicious words were also seen on it.
解析
1.第一句中,“一枚璀璨的珍珠”可译为a brilliant pearl。
2.第二句中,“君王所穿的”可以用过去分词短语作定语,译为worn by Emperors;“增加”可以用adds to来表达。
3.第三句中,“有记录可循的”还可译为recordecl;“始于”还可译为dates back to。
4.第五句中,“在不久之后”还可译为shortly after this或soon;“进入到了寻常百姓的生活中”可译为entered the lives of the common people。
5.第六句中,“变得更广”可以用covered a larger range来表达。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/mQl7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Shesoldallherfurniturebeforeshemovedhouse.B、Shestillkeepssomeoldfurnitureinhernewhouse.C、Sheplanstoputa
Youprobablyhavenoticedthatpeopleexpresssimilarideasindifferentways【B1】______thesituationtheyarein.Thisisveryn
A、Familyviolence.B、TheGreatDepression.C、Herfather’sdisloyalty.D、Hermother’sbadtemper.B本题是因果关系题。文中提到,她的父母在大萧条时期要养育六个孩
Onmylastvisit,aboutthreemonthsago,mydoctorhadtoldmethatasa6-foot-tall,39-year-oldman,Ishouldweigharound18
A、Friendsshouldbewillingtosacrificeandneveraskforrewards.B、Thereshouldbenosecretsbetweenfriends.C、Friendsshou
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledGrammarorCommunicationfollowingtheoutlinegivenb
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledTheReturningofTraditionalChineseCulturefollowing
IsCollegeaWorthyInvestment?A)Whyarewespendingsomuchmoneyoncollege?Andwhyarewesounhappyaboutit?Weallseem
A、Threeyears.B、Fouryears.C、Fiveyears.D、Sixyears.C对话中女士说男士5年前刚到公司时是一名邮政职员,男士说他自己现在是5级高级职员,故答案为C)。本题设题点为数字信息处,此类题的答案一般需要通过
A、Sheasksforaleavefromherprofessor.B、Shefinishesherexaminationsfirst.C、Sheonlygivesthelessonsonweekend.D、She
随机试题
把计算机网络分为有线网和无线网的分类依据是()。
中晚期食管癌的大体分型包括:______、______、______、______和______。
RNA引物在DNA复制过程中的作用是
脂肪酸合成酶系存在于胆固醇合成酶系存在于
本质安全是通过设计等手段使生产设备或生产系统、建设项目本身具有安全性,即使在误操作情况下也不会造成人员伤亡。下列属于本质安全设计的有()。
一个有30个节点的二叉树深度至少为()。
《行政处罚法》第37条第3款规定:“执法人员与当事人有直接利害关系的,应当回避。”这既不属于法律原则,也不属于法律规则。()
Besidesactiveforeignenterprisesanda【31】numberofprivateemployers,aconsequentialnewdevelopmentwasthedevelopmentof
阅读下列说明,回答问题1至问题3,将解答填入答题纸的对应栏内。【说明】项目经理小王目前正在负责一个小型的软件开发项目,一开始他觉得项目比较小,变更应该不多,流程也不需要太复杂,因此就没有制定项目变更管理计划,而是强调团队成员间的及时沟通来保证项
RAM的特点是
最新回复
(
0
)