首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我不动声色地写,默默享受着这小家伙亲近的情意。这样,它完全放心了。索性用那涂了蜡似的、角质的小红嘴,“嗒嗒”啄着我颤动的笔尖。我用手抚一抚它细腻的绒毛,它也不怕,反而友好地啄两下我的手指。(有一次,它居然跳进我的空茶杯里,隔着透明光亮的玻璃瞅我。它不怕我突
我不动声色地写,默默享受着这小家伙亲近的情意。这样,它完全放心了。索性用那涂了蜡似的、角质的小红嘴,“嗒嗒”啄着我颤动的笔尖。我用手抚一抚它细腻的绒毛,它也不怕,反而友好地啄两下我的手指。(有一次,它居然跳进我的空茶杯里,隔着透明光亮的玻璃瞅我。它不怕我突
admin
2021-08-09
42
问题
我不动声色地写,默默享受着这小家伙亲近的情意。这样,它完全放心了。索性用那涂了蜡似的、角质的小红嘴,“嗒嗒”啄着我颤动的笔尖。我用手抚一抚它细腻的绒毛,它也不怕,反而友好地啄两下我的手指。(有一次,它居然跳进我的空茶杯里,隔着透明光亮的玻璃瞅我。它不怕我突然把杯口捂住。是的,我不会。)
白天,它这样淘气地陪伴我;天色入暮,它就在父母的再三呼唤声中,飞向笼子,扭动滚圆的身子,挤开那些绿叶钻进去。
选项
答案
I wrote on, undistracted, enjoying in silence the friendliness of the small creature. By now it seemed to trust me completely. What happened next was that it started pecking at the nib of the pen with its wax-like hard beak. I gently stroked its soft fluff and it was very well received. To show its intimacy toward me, it pecked at my fingers a couple of times. Once it even got into my empty cup, eyeing me through the transparent glass. It was not worried that I should put my hand over the cup and smother it inside. No, I would never do that. During the day it kept me company joyfully. When it turned dark, it would return to the cage at the repeated calls of its parents, waggling its small plump body inside through the leaves.
解析
背景介绍
本篇节选自冯骥才的散文《珍珠鸟》,这篇作品的立意、写法具有独特之处。它不是一般的“咏物”,而主要是叙写、描述“我”与“珍珠鸟”之间的交往与亲近的过程。人鸟双方从陌生到熟悉,和睦相伴,彼此信任。文字简洁,耐人寻味,使读者在随意的阅读中,品味出生活的真谛,感受人与自然的和谐境界。译者翻译本段文字时,须把握文章中心思想,结合上下文语境运用适当的词句对叙事文体进行汉英翻译。
难点解析
- 我不动声色地写,默默享受着这小家伙亲近的情意:该句中的“不动声色”是人物的状态体现,在翻译时,可用过去分词undistracted作后置定语,修饰前一个动作发生时的状态。这样做可以保留句子的整体感。该句可译为:I wrote on,undistracted,enjoying in silence the friendliness of the small creature.
- 索性用那涂了蜡……颤动的笔尖:根据上下文,此句是小鸟在经历了前文所描述的内容后才进行的下一个动作。因此此句与上一句是按时间顺序发生的两个事物,应在译文中有所体现。What happened next was that it started pecking at the nib of the pen with its wax-like hard beak.
- 是的,我不会:英语和汉语的习惯相异,英语要顺着提问者的内容是肯定或否定,来确定使用yes或no,以此保证前后表达的一致性。考生应多了解英汉不同的表达习惯,减少在译文中出现低级的表达错误。这个部分可以译为:No,I would never do that.
- 飞向笼子,扭动滚圆的身子,挤开那些绿叶钻进去:此处可把三个动宾短句合并成一句,译文显得简洁、明晰。该句可译为:When it turned dark,it would return to the cage at the repeated calls of its parents,waggling its small plump body inside through the leaves.
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/mxIK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Technologiescollapsethedistancebetweenadesireanditsfulfillmentbyreducingeitherthetimeortheeffortinvolved.Thi
张大千是丹青巨匠,在当世与齐白石并称“南张北齐”。徐悲鸿对他更是推崇:“张大千,五百年来第一人。”20世纪50年代,张大千游历世界,获得巨大的国际声誉,被西方艺坛赞为“东方之笔”。少有人知的是,丹青圣手张大千也是赫赫有名的美食大家,而且是厨界高手。张大千既
姚明今天已是一名优秀的球星,可当初他的追求目标却不是拿冠军、去NBA、当球星。他那玩命的训练,奋勇的拼搏,只是为了有一双合脚的鞋子,让全家人不再为他穿鞋而发愁。也许姚明如此简单的目标让人感到不可思议,但正是这看似简单的目标成就了他今天的辉煌。他认真实际地确
克隆人、千年虫、互联网……我们触目所见的许多东西都在挑战我们的思维和传统。虽然我们应当有勇气来接受和不断地超越人类的局限,可是并非一切发展都无懈可击。无限制的发展和无限制的挥霍一样的可怕,所以西方科学家生活在隐忧中,对未来的科学又喜又惊,反思科学发展成了他
有一晚碰到一位认识她的熟人,说起她父亲前两天走了。一时不知说什么,想起那天她说的话,说她父亲走了,她不知如何办。正是夏天,没过几天在水果摊碰到她。她正俯身在摊前挑选葡萄,一串串挑好,放在塑料袋里。她在和摊主说话,除了那袭短袖黑裙透露出一点与丧事有关的消
(我们宿舍里没有穿衣镜,饭厅门口倒是有一面。每当我穿上一件漂亮的新连衣裙,我就禁不住暗暗地想往镜子里瞧瞧自己。)但总是在要去瞧的时候就感到特别不自在而踉跄离去——总是在关键时刻打了退堂鼓。
我喜欢陈文茜郑重其事的坦言:“在我成长的岁月中,日子不是一天比一天匮乏,反倒是一天比一天有希望,这是我们那一代人的幸福。”她并非盲目闭塞,她只是看到在这片广袤的土地上,“忧患与安逸,悲剧与欢乐,永远并存。”而我也愿意相信,无论酷暑隆冬,无论受难与否,日日都
大自然对人的恩赐,无论贫富,一律平等,所以人们对于大自然全都一致并深深地依赖着。尤其在乡间,上千年来人们一直以不变的方式生活着:种植庄稼和葡萄,酿酒和饮酒,喂牛和挤奶,锄草和栽花;在周末去教堂祈祷和做礼拜,在节日到广场拉琴、跳舞和唱歌。往日的田园依旧是今日
院长说这孩子发育迟缓时,她更是心头无绪。
我不动声色地写,默默享受着这小家伙亲近的情意。这样,它完全放心了。索性用那涂了蜡似的、角质的小红嘴,“嗒嗒”啄着我颤动的笔尖。我用手抚一抚它细腻的绒毛,它也不怕,反而友好地啄两下我的手指。(有一次,它居然跳进我的空茶杯里,隔着透明光亮的玻璃瞅我。它不怕我突
随机试题
对社会主义建设道路的初步探索有哪些经验教训?
案例(纯属虚构):我A公司接到客户B发来的订单上规定交货期为今年八月,不久收到客户开来的信用证,该信用证规定:“shipmentmustbeeffectedonorbeforeSeptember,1997”,我方于九月十日装船。约过了
A.金黄色葡萄球菌肺炎B.军团菌肺炎C.肺炎球菌性肺炎D.克雷伯杆菌肺炎E.干酪性肺炎患者,男,40岁。拔牙后出现寒战、高热,伴咳嗽、咳脓性痰。糖尿病史10年。查体:体温40℃,呼吸急促,唇发绀,右上肺叩诊浊音,语颤增强。白细胞25×109/L
下列材料中,属于材料供货商必须提供《生产许可证》的材料有()。
市政消火栓距离建筑物外墙不宜小于()m。
在上海证券交易所网上定价发行可转换债券,假设T日为上网定价发行日,下列说法错误的是()。
WhatweneedallthecreditinthehomeofthechildA.tothehealthydevelopment【T13】______B.【T14】______,rather,isC.to
马王堆出土的汉代帛画,其主题思想是_______。
下列犯罪人,不得适用缓刑的是()
如果在通信信道上发送1比特信号所需要的时间是0.001μs,那么信道的数据传输速率为()。
最新回复
(
0
)