首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我不动声色地写,默默享受着这小家伙亲近的情意。这样,它完全放心了。索性用那涂了蜡似的、角质的小红嘴,“嗒嗒”啄着我颤动的笔尖。我用手抚一抚它细腻的绒毛,它也不怕,反而友好地啄两下我的手指。(有一次,它居然跳进我的空茶杯里,隔着透明光亮的玻璃瞅我。它不怕我突
我不动声色地写,默默享受着这小家伙亲近的情意。这样,它完全放心了。索性用那涂了蜡似的、角质的小红嘴,“嗒嗒”啄着我颤动的笔尖。我用手抚一抚它细腻的绒毛,它也不怕,反而友好地啄两下我的手指。(有一次,它居然跳进我的空茶杯里,隔着透明光亮的玻璃瞅我。它不怕我突
admin
2021-08-09
37
问题
我不动声色地写,默默享受着这小家伙亲近的情意。这样,它完全放心了。索性用那涂了蜡似的、角质的小红嘴,“嗒嗒”啄着我颤动的笔尖。我用手抚一抚它细腻的绒毛,它也不怕,反而友好地啄两下我的手指。(有一次,它居然跳进我的空茶杯里,隔着透明光亮的玻璃瞅我。它不怕我突然把杯口捂住。是的,我不会。)
白天,它这样淘气地陪伴我;天色入暮,它就在父母的再三呼唤声中,飞向笼子,扭动滚圆的身子,挤开那些绿叶钻进去。
选项
答案
I wrote on, undistracted, enjoying in silence the friendliness of the small creature. By now it seemed to trust me completely. What happened next was that it started pecking at the nib of the pen with its wax-like hard beak. I gently stroked its soft fluff and it was very well received. To show its intimacy toward me, it pecked at my fingers a couple of times. Once it even got into my empty cup, eyeing me through the transparent glass. It was not worried that I should put my hand over the cup and smother it inside. No, I would never do that. During the day it kept me company joyfully. When it turned dark, it would return to the cage at the repeated calls of its parents, waggling its small plump body inside through the leaves.
解析
背景介绍
本篇节选自冯骥才的散文《珍珠鸟》,这篇作品的立意、写法具有独特之处。它不是一般的“咏物”,而主要是叙写、描述“我”与“珍珠鸟”之间的交往与亲近的过程。人鸟双方从陌生到熟悉,和睦相伴,彼此信任。文字简洁,耐人寻味,使读者在随意的阅读中,品味出生活的真谛,感受人与自然的和谐境界。译者翻译本段文字时,须把握文章中心思想,结合上下文语境运用适当的词句对叙事文体进行汉英翻译。
难点解析
- 我不动声色地写,默默享受着这小家伙亲近的情意:该句中的“不动声色”是人物的状态体现,在翻译时,可用过去分词undistracted作后置定语,修饰前一个动作发生时的状态。这样做可以保留句子的整体感。该句可译为:I wrote on,undistracted,enjoying in silence the friendliness of the small creature.
- 索性用那涂了蜡……颤动的笔尖:根据上下文,此句是小鸟在经历了前文所描述的内容后才进行的下一个动作。因此此句与上一句是按时间顺序发生的两个事物,应在译文中有所体现。What happened next was that it started pecking at the nib of the pen with its wax-like hard beak.
- 是的,我不会:英语和汉语的习惯相异,英语要顺着提问者的内容是肯定或否定,来确定使用yes或no,以此保证前后表达的一致性。考生应多了解英汉不同的表达习惯,减少在译文中出现低级的表达错误。这个部分可以译为:No,I would never do that.
- 飞向笼子,扭动滚圆的身子,挤开那些绿叶钻进去:此处可把三个动宾短句合并成一句,译文显得简洁、明晰。该句可译为:When it turned dark,it would return to the cage at the repeated calls of its parents,waggling its small plump body inside through the leaves.
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/mxIK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Technologiescollapsethedistancebetweenadesireanditsfulfillmentbyreducingeitherthetimeortheeffortinvolved.Thi
作家有三种死法。一曰自然的死,二曰痛苦的死,三曰快乐的死。自然的死属于心脏停止跳动,是一种普遍的死亡形式,没有特色,可以略而不议。快乐的死和痛苦的死不属于心脏停止跳动,是人还活着,作品已经或几乎是没有了!作家没有了作品,可以看作是个人艺
沙漠里真有魔鬼吗?在那时人们的知识水平看起来,确像是有魔鬼在作怪。但是人们掌握了自然规律以后,便可把这种光怪陆离的现象说清楚。这种现象在大戈壁夏天中午是常见的。当人们旅行得渴不可耐的时候,忽然看见一个很大的湖,里面蓄着碧蓝的清水,看来并不很远。当人们欢天喜
A、Frenchcourse.B、Artisticactivities.C、Aninternship.D、Ajoboffer.BMissChen提到,她虽然并不后悔缩短大学时光,但她本应多花点时间在戏剧和音乐活动(dramatican
最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下的移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表示我们寿命又缩短了一天,因为时间即生命,没有人不爱惜他的生命,但很少人珍视他时间。如果想在有生之
A、Theirpotentialemployers.B、Theirfuturespouse.C、Theirchildhoodteachers.D、Theirfinancialadvisors.A主持人(男士)提到,当孩子们长大成人,
我直到几十年以后,才体会到云彩更多,霞光才愈美丽。从云翳中外露的霞光,才是璀璨多彩的。生命中不是只有快乐,也不是只有痛苦,快乐和痛苦是相生相成,互相衬托的。快乐是一抹微云,痛苦是压城的乌云,这不同的云彩,在你生命的天边重叠着,在“夕阳无限好
沙漠是人类最顽强的自然敌人之一。有史以来,人类就同沙漠不断地斗争。但是从古代的传说和史书的记载看来,过去人类没有能征服沙漠,若干住人的地区反而为沙漠所并吞。地中海沿岸被称为西方文明的摇篮。古代埃及、巴比伦和希腊的文明都是在这里产生和发展起来的。但
去年十一月四日,我到了纽约,这是世界上最大的城市之一。傍晚,我住进了曼哈顿区的一家旅馆,地处纽约最繁华的市区。夜晚,我漫步在银行、公司、商店、事务所密集的街头。高楼耸立夜空,像陡峻的山峰;墙壁是透明的玻璃,好像水晶宫。五颜六色的街灯闪闪烁烁,远远近近,高高
随机试题
大环内酯类抗生素(红霉素等)的给药方法应为
奶牛产后恶露排出时间异常的是
医师给一位18岁女性患者处方维A酸软膏治疗寻常痤疮,药师发药时应交待的注意事项包括()。
工程建设定额是对有关消耗量的数量规定,这种数量关系没有体现出()
根据施工组织设计编制的广度、深度和作用的不同分类的施工组织设计不包括()。
企业的应纳税额以人民币为计算单位,如果纳税人以外汇结算营业额,须按外汇市场价格折合成人民币计算。下列有关不同企业可以选择的折合率的说法,正确的是()。
翟某有三个儿子,生前将全部财产通过公证遗嘱,留给大儿子,后来通过自书遗嘱,将财产的一半留给小儿子。翟某去世后,其遗产由()继承。
下列民事权利受到侵害时受《侵权责任法》保护的是()。
(90年)已知f(x)在x=0的某个邻域内连续,且f(0)=0,,则在点x=0处f(x)
Windows和OS/2的内存管理运行在
最新回复
(
0
)