首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
峨眉山下,伏虎寺旁,有一种蝴蝶,比最美丽的蝴蝶可能还要美丽些,是峨眉山最珍贵的特产之一。 当它阖起两张翅膀的时候,像生长在树枝上的一张干枯了的树叶。谁也不去注意它,谁也不会瞧它一眼。 它收敛了它的花纹、图案,隐藏了它的粉墨、彩色,逸出了繁华
峨眉山下,伏虎寺旁,有一种蝴蝶,比最美丽的蝴蝶可能还要美丽些,是峨眉山最珍贵的特产之一。 当它阖起两张翅膀的时候,像生长在树枝上的一张干枯了的树叶。谁也不去注意它,谁也不会瞧它一眼。 它收敛了它的花纹、图案,隐藏了它的粉墨、彩色,逸出了繁华
admin
2014-03-03
20
问题
峨眉山下,伏虎寺旁,有一种蝴蝶,比最美丽的蝴蝶可能还要美丽些,是峨眉山最珍贵的特产之一。
当它阖起两张翅膀的时候,像生长在树枝上的一张干枯了的树叶。谁也不去注意它,谁也不会瞧它一眼。
它收敛了它的花纹、图案,隐藏了它的粉墨、彩色,逸出了繁华的花丛,停止了它翱翔的姿态,变成了一张憔悴的,干枯了的,甚至不是枯黄的,而是枯槁的,如同死灰颜色的枯叶。
选项
答案
At the foot of Mt. Emei, around Fuhu Temple, there lives a species of butterfly—one of the rarest and most valuable rarities of the mountain that is probably even more beautiful than the most beautiful butterflies in the world. When it closes its wings, it resembles a withered tree leaf hanging from a branch—scarcely noticeable to the human eye. When it gathers its wings full of exquisite patterns, it conceals its beautiful colors. When it flutters out from a cluster of blooming flowers and alights somewhere in the middle of its graceful flight, it turns into a dried leaf, not even of a withering yellow, but of a deathly grey.
解析
1、本段为客观描写性文体,故总体时态为一般现在时。
2、第1段的“有”此处译为there lives比there is更为生动。“枯叶蝴蝶”之所以珍贵,是因为其稀少,所以本段的“珍贵的特产”可译为rare and valuable rarities:而不能望文生义译为special products/produce。
3、第2段的“阖起翅膀”根据意思可译为closes its wings,“像”可译为looks like,appears to be,resembles,也可译为appears as if it were;“生长在树枝上的一张干枯了的树叶”可根据字面意思译为a dry(withered)leave grown on a branch。但考虑到原文所刻意营造的“枯萎”与“死亡”的氛围,若译为a dry(withered)leave hanging(lingering)upon a branch,则能更好地传递原文的情趣。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/nopO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Accordingtothepassage,whichofthefollowingisNOTlikelytobeprovidedbyvocationrentals?
Sevenyearsago,anEnvironmentalProtectionAgencystatisticianstunnedresearchersstudyingtheeffectsofairpollutiononhe
Overthepastdecade,significantresearchhasdemonstratedwhatmanyhaveknownforalongtime:womenarecriticaltoeconomic
Thenewspapermustprovideforthereaderobjectivelyselectedfacts.Butinthesedaysofcomplexnewsitmustprovidemore;it
London’sleisureindustryhopesforabonanzainJulyandAugust,thankstotheOlympics.Tolurehordesofvisitors,acampaign
中国人饮茶,注重一个“品”字。“品茶”不但是鉴别茶的优劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、涤烦益思、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受,使精神世界升华到高尚的艺术境界。品茶的环境一般由建筑物
ThenovelOliverTwistwaswrittenby______.
ThedraftoftheDeclarationofIndependencewaswrittenby______.
AftertheWarsoftheRosestheruleof______began.
随机试题
=________.
指出处方:硬脂酸甘油酯35g,硬脂酸120g,液状石蜡60g,白凡士林10g,羊毛脂50g,三乙醇胺4ml,羟苯乙酯1g,水加至1000g。其中水相成分是
有关10kV变电所对建筑的要求,下列哪一项是正确的?()
《中华人民共和国货物进出口管理条例》根据管理的不同需要,把进出口货物分为()。
下列选项所表述的内容,包含在“只要严控传播途径,就能遏制传染病的传播”中的是()。
下列不属于公安行政强制执行的是()。
若8位二进制数能被4整除,则其最低2位(1)。
下面是关于UART的叙述,其中错误的是()。
软件调试的目的是
________,hewasfullyawareofitsimportance.
最新回复
(
0
)