首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
在距离二孩政策执行一年之后,中国很有可能在今年年底迎来生育高峰。据南开大学人口和发展研究所的袁欣教授表示,目前许多想要生二胎的女性正处于妊娠期。国家卫生和计划生育委员会副主任王培安表示,目前形势总体符合预期。今年上半年总共有831万个婴儿出生,同比去年增长
在距离二孩政策执行一年之后,中国很有可能在今年年底迎来生育高峰。据南开大学人口和发展研究所的袁欣教授表示,目前许多想要生二胎的女性正处于妊娠期。国家卫生和计划生育委员会副主任王培安表示,目前形势总体符合预期。今年上半年总共有831万个婴儿出生,同比去年增长
admin
2022-04-23
150
问题
在距离二孩政策执行一年之后,中国很有可能在今年年底迎来生育高峰。据南开大学人口和发展研究所的袁欣教授表示,目前许多想要生二胎的女性正处于妊娠期。国家卫生和计划生育委员会副主任王培安表示,目前形势总体符合预期。今年上半年总共有831万个婴儿出生,同比去年增长6.9%。王培安表示,在新生婴儿中44.6%是二胎,比前一年增长了6.7个百分点。随着二孩政策的实施,大量符合资格的家庭正在选择生育二胎。
选项
答案
China is likely to encounter a peak in births at the end of 2016, one year after the implementation of the country’s two-child policy. According to Yuan Xin, a professor of the Population and Development Institute at Nankai University, many women who currently intend to have a second child are now in pregnancy. Wang Pei’an, Vice Minister of the National Health and Family Planning Commission, remarks that the situation is generally within expectations. A total of 8.31 million babies were born in the first half of this year, increasing 6.9 percent from the same period last year. Of those babies, 44.6 percent were second children, up 6.7 percent from the year before, Wang adds. With the implementation of the two-child policy, large numbers of eligible families are choosing to have a second baby.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/oR5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
学术翻译
中美两国的社会制度和对外政策有着本质的区别。但是,双方同意,各国不论社会制度如何,都应根据尊重各国主权和领土完整、不侵犯别国内政、平等互利、和平共处的原则来处理国与国之间的关系。国际争端应在此基础上予以解决,而不诉诸武力威胁。美国和中华人民共和同准备在他们
我认为应该在相互尊重、平等对话、求同存异的基础上来逐步缩小分歧,从而来维护和发展双方的共同利益。我们生活在一个丰富多彩的世界里,正是这种多样性为各国之间的交流与合作提供了基础。即使在西欧,各国在积极推进一体化的同时,也强调要保持各自的民族和文化特性。只有按
中国具有五千年悠久历史。中华民族繁衍生息在中国这块土地上,各民族相互融合,具有强大的凝聚力,形成了崇尚统一、维护统一的价值观念。在漫长的历史过程中,中国虽然经历过改朝换代、政权更迭,出现过地方割据,遭遇过外敌人侵,特别是近代史上曾饱受外国列强的侵
读书有三个层次,三种境界。第一种境界是见书就读,不加鉴别,没有太多选择。第二种境界是读一部分你特别喜欢的作家的作品,找到你的兴趣和兴奋点在哪里。第三种境界就是只读一本或几本你最喜欢的书,或者反复阅读你喜欢的一个作家,精心研究他的作品。如此,我们应该明白“书
可靠的交通是经济持续发展的前提,第一步是开始建设像美国州际高速公路系统那样的新公路网络。中国的铁路面貌也在发生变化。1997年通车的京九铁路也许是代表这些变化的最好的象征。这条提前两年完成的现代化铁路,全长2400公里,由于把港澳和中国内地更好地连接在了一
九十年代初,中国政府宣布开发黄浦江以东的浦东。自那起,浦东新区已逐渐转变为现代化的,充满活力的商业区,而且不久就将与纽约,伦敦和东京这些世界金融中心一样,提供一流的工作环境。新造的金茂大厦成为浦东新区的象征。金茂大厦楼高八十八层,耸立在新区的金融中心,与上
人生是什么?人生的真相如何?人生的意义何在?人生的目的是何?这些人生最重大最中心的问题,不只是古来一切大宗教家、哲学家所殚精竭虑以求解答的。世界上第一流的大诗人凝神冥想,深入灵魂的幽邃,或纵身大化中,于一朵花中窥见天国,一滴露水参悟生命,然后用他们生花之笔
实现社会公平与正义
《论语》中有很多富有哲理的格言警句传于后世,成为人们常用的习语。如“人无远虑,必有近忧”、“温故而知新”、“小不忍,则乱大谋”、“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩”、“三人行,必有我师焉”等。温故
随机试题
AtonetimeEinsteintraveledallovertheUnitedStatesgivinglectures.Hetraveledbycarandsoonbecamequitefriendly【C1】_
疝修补术后出院指导正确的是()。
A.节律性上腹疼痛B.转移性疼痛C.上腹饱胀D.压榨样疼痛E.上腹部疼痛伴窒息感胃、十二指肠溃疡上腹部疼痛可表现为
患儿,2岁。1周前无明显诱因发热,流泪、畏光,当地医院疑诊“上感”,给予口服抗生素4天后患儿病情加重,咳嗽,出现皮疹,今日来我院。查体见皮肤红色斑丘疹,双肺闻及湿啰音。诊断:麻疹合并肺炎。麻疹出疹的特点是
下列作品中哪两个被称为贺宜的“两鸡”作品?()①《小公鸡历险记》②《鸡毛小不点儿》③《小花公鸡》④《小母鸡嘀嘀咕咕》
我们今天习以为常的一些节日其实在久远的古代有重要的礼仪意义。例如,早在南北朝时,()是举行祭祀仪式以欢庆丰收、感谢祖先和神灵的日子。
(2010年黑龙江.61)请从所给的四个选项中,选择最合适的一个填在问号处,使之呈现一定的规律性:
在窗体上画一个命令按钮,其名称为Command1,然后编写如下事件过程:PrivateSubCommand1_Click()DimiAsInteger,xAsIntegerFori=1To6Ifi=1Th
Everyoneknowsthattaxationisnecessaryinamodernstate:21it,itwouldnotbepossibletopaythesoldiersandpolicemenw
Theteamleaderofmountainclimbersmarkedoutthatseemedtobethebestroute.
最新回复
(
0
)