首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
从世界范围看,和平的国际环境和良好的周边关系可望继续保持,我国仍有可能集中力量进行经济建设。世界科技进步和产业结构的调整,亚太地区经济的迅速增长,给我国经济发展提供了有利的条件。在我国中长期发展中,也有不少制约因素。突出的是:人口和就业负担较重,人均资源相
从世界范围看,和平的国际环境和良好的周边关系可望继续保持,我国仍有可能集中力量进行经济建设。世界科技进步和产业结构的调整,亚太地区经济的迅速增长,给我国经济发展提供了有利的条件。在我国中长期发展中,也有不少制约因素。突出的是:人口和就业负担较重,人均资源相
admin
2019-07-04
101
问题
从世界范围看,和平的国际环境和良好的周边关系可望继续保持,我国仍有可能集中力量进行经济建设。世界科技进步和产业结构的调整,亚太地区经济的迅速增长,给我国经济发展提供了有利的条件。在我国中长期发展中,也有不少制约因素。突出的是:人口和就业负担较重,人均资源相对不足,国民经济总体素质低;在日趋激烈的国际竞争中,面临着发达国家在经济与技术上占优势的压力,在国际关系中面临着霸权主义和强权政治的压力。纵观世纪之交的国内外形势,我们目前有不可多得的历史机遇,也存在着严重的挑战。我们必须居安思危,奋发图强,在现代化道路上迈出更大步伐!
选项
答案
Viewed from a global perspective, the peaceful international environment and our country’ s good peripheral relations can be expected to continue and therefore we can persist in our efforts towards sustainable development. The scientific and technical advancement in the world and the industrial restructuring as well as the rapid economic growth in the Asia-Pacific region provide favorable conditions for economic development in China. However, there are quite a few factors that can impede progress in our medium-and-long range development. The prominent ones of these factors are: the deficiency in per-capita resources, the overall low quality of the national economy, pressure in matching the economic, scientific and technical superiority of the developed countries in the increasingly stiff international competition, and pressures exerted by hegemonies and power politics in the international relations. A comprehensive assessment of the domestic and international situation at the turn of the century shows that we are faced with rare historical opportunities as well as serious challenges. We must be vigilant in peacetime, work with a pioneering spirit and make greater strides on the road to modernization.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ob5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
西方七国首脑会议
以人为本,全面协调可持续发展
AcenturyagoAmericanmenoutnumberedandoutlivedthewomen.Butinthe20thcentury,womenbeganlivinglonger,primarilybec
香港虽为弹丸之地,但却是七百多万市民的安居之所。入境处时刻守在最前线,为香港、为市民尽心把关,在各个管制站执行有效的出入境管制;在本地打击非法劳工及违反入境条例的罪行;并且积极与其他地方的执法机关合作,共同打击跨境偷渡及行使伪证等行为,致力维护香港的治安及
农村留守人口
国民经济体系
半个多世纪前,我们的先辈曾经聚集在一起,建立了联合国。58年来,联合国在维护世界和地区和平,推动人类进步发展方面的成就有目共睹。《联合国宪章》中“彼此以善邻之道,和睦相处”,“促成大自由中之社会进步及较善之民生”等精神,已被国际社会广泛认同。
海洋科学研究所
今年初,我曾经讲过,今年恐怕是中国经济最为困难的一年。我国遭受了严重的雨雪冰冻灾害和特大地震灾害,又面临国内外复杂多变的环境。我们克服重重困难,保持了经济平稳较快发展的态势。上半年国内生产总值同比增长10.4%;农业发展势头良好,夏粮连续五年增产;投资、消
PyeongchangdefeatedrivalsMunichandAnnecy,France,inthefirstroundofasecretballotoftheinternationalOlympicCommit
随机试题
用低温粉末制备的3PE管道防腐层,标准中规定30d阴极剥离结果不大于()。
能防止血栓形成或扩大的药物不包括:
下列生物碱右旋体的生物活性强于左旋体的是( )。
期货从业人员受到机构处分,或者从事的期货业务行为涉嫌违法违规被调查处理的,机构应当在做出处分决定、知悉或者应当知悉该从业人员违法违规被调查处理事项之日起()工作日内向协会报告。
奥尔波特的特质理论提出人格结构有三个层面,下列不属于这三个层面的是()。
一个投资方案年销售收入300万元,不含财务费用的总成本为200万元,其中折旧75万元,所得税税率为40%,则该方案运营期年税后现金流量净额为( )万元。
在规定的条件下,为确定测量仪器所指示的量值,或实物量具所代表的量值,与对应的由其测量标准所复现的量值之间关系的一组操作,称为()。
阅读下面的程序:PrivateSubCommand1_Click()Fori=1To3Forj=1ToiFork=jTo3x=x+1
按照“后进先出”原则组织数据的数据结构是
A、Thesizeofthecountry.B、Largeareasofvirginforest.C、Therichnaturalresourcesoftheland.D、Wildanimalsandplants.
最新回复
(
0
)