首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The staff got right to business and conferred all day. Victor Henry worked with the planners, on the level below the chiefs of s
The staff got right to business and conferred all day. Victor Henry worked with the planners, on the level below the chiefs of s
admin
2010-04-28
53
问题
The staff got right to business and conferred all day. Victor Henry worked with the planners, on the level below the chiefs of staff and their deputies where Burne-Wilke operated, and of course far below the summit of the President, the Prime Minister, and their advisers. Familiar problems came up at once: excessive and contradictory requests from the British services, unreal plans, unfilled contracts, jumbled priorities, fouled communications. One cardinal point the planners hammered out fast. Building new ships to replace U-boat sinkings came first. No war material could be used against Hitler until it had crossed the ocean. This plain truth, so simple once agreed on, ran a red line across every, request, every program, every projection. Steel, aluminum, rubber, valves, motors, machine tools, copper wire, all the thousand things of war, would go first to ships. This simple yardstick rapidly disclosed the poverty of the "arsenal of democracy", and dictated -as a matter of frightening urgency-a gigantic job of building new steel mills, and plants to turn the steel into combat machines and tools.
选项
答案
参谋人员立即开始工作,全天开会讨论。维克多?亨利与制定计划的人员一起开会,伯恩?威尔克,就参加这一层的工作。在他们上面是参谋总长和他们的,副手。再上面是总统、首相及其顾问的最高级会议。一开始就碰到了熟悉的老问题:来自英国三军数量极大,互相矛盾的要求,不现实的计划,没有兑现的合同,乱七八糟的优先照顾的要求,混乱恶劣的通讯联络。计划人员很快就确定了重点,那就是首先要制造新船以丰卜充德国潜艇击沉的船只。战争物资如不运到大洋彼岸,就无法用来跟希特勒作战。一旦大家同意,这浅显的道理就决定了要勾掉所有其它的要求、方案、计划。钢、铝、橡胶、真空管、马达、机床、铜线,成千种战争需要的物资要首先用于造船。这个简单的(衡量标准)很快就暴露出“民主阵营兵工厂”的贫困并提出必须着手进行一项巨大的、迫在眉睫的工作:建造新的钢厂和将钢制成作战车辆和武器的工厂。
解析
全文一共有八句要求翻译。第一句话采用了“扩句”法,将一整句话拆成了三句,使译文显得结构简单、意思明了。第二句话根据原文上下文局部采用了“增译”。“一开始”的添加不但符合原文,而且使得上下文的衔接更自然。第三、四句话的翻译中采用了“缩句”法,将两句话合译成一整句,且第三句的翻译中采用了“语序调整法”。文章第五句也采用了“语序调整法”,将主从句的位置做了适当变动。第六、七句基本上采用了“顺译法”。文章最后一句话的翻译中局部采用了“转化词类”法,将名词转化成动词,dictated a gigantic job译成了“提出必须着手进行一项巨大的………”从而与原文更加贴切。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ocqO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Travelingthroughthecountryacoupleofweeksagoonbusiness,IwaslisteningtothetalkofthelateUKwriterDouglasAdams
Stocks,bonds,land—peopleinvestindifferentthingsand【C1】______.Butallinvestors【C2】______.Theywanttogetmoremoneyou
Theterms"resume"and"curriculumvitae"(CV)generallymean【C1】______:aoneortwo-pagedocumentdescribingone’s【C2】______and
Listeningisoneofthefirstthingswelearntodoandoneofthethingswedomost.Theaveragepersonspends【C1】______ofthei
首先,请允许我代表大会组委会,向参加今天开幕式的北京市政府领导以及各位来宾表示热烈的欢迎。
A、ReconstructtheframeworkforenhancingintegrationwithintheWestAfricanregion.B、Anationalfromonecountrycannotstay
RecreationalcyclingappearstohavepeakedintheUS,itspopularitycrestingsometimeduringLanceArmstrong’srecordrunsat
A、Notasgoodasmostoftheotherstudentsthathetaught.B、Thebesteveramongstalltheacquaintancesthatheknewinlife.
1998年18所上海高校接收了4298名来自97个国家和地区的长期留学生,其中来攻读硕士以上学位的有650人。
Becausemarketsareoftenunpredictable,successfulmarketingisratherlikehittingamovingtarget.Consumertastesvarydepen
随机试题
髓周牙本质是指A.成牙本质细胞突周围的牙本质B.罩牙本质C.根部牙本质的透明层D.罩牙本质和透明层以内的牙本质E.小管间牙本质
患者,男,42岁。半年来左上后牙遇冷热痛,但无自发痛,近1个月来,除冷热过敏外隐隐作痛。近1周出现自发痛,阵发加剧,夜间痛。检查发现左上第二磨牙近中龋深穿髓,探痛明显,叩痛(±)。该牙的确切诊断是
A.左归丸B.天王补心丹C.半夏秫米汤D.归脾汤E.涤痰汤不寐痰火扰心证,若伴胸闷嗳气,脘腹胀满,大便不爽,苔腻,脉滑,应加用
ERP系统可以看作是涉及企业()的管理信息系统。
商业银行向客户提供理财服务时,应首先调查了解客户的()。
公文开头常用的一组词语是()。
组织、胁迫、诱骗不满十六周岁的人进行恐怖、残忍表演的,应依法给予治安管理处罚。()
事业单位改革的基本方式是()。
我国科普工作虽然取得了很大进步,可是科普读物,无论数量还是质量,与发达国家还有着数量级的差距。在一些社会关注的重大问题上,科学家更应该主动站出来讲话。要把科学语言转化为老百姓听得懂的语言,实事求是讲真话。如果连科学家都不愿意、不敢讲话,任由真相缺失、谣言扩
TheValueofMotherhoodInshoppingmalls,theassistantstrytopushyouintobuying"agifttothankherforherunselfish
最新回复
(
0
)