首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
舞狮(lion dance)是一种由一人或两人身披狮型服装(lion costume)进行表演的民间表演艺术。据记载,舞狮有两千多年的悠久历史,在唐朝时被引入皇室,成为皇室的娱乐项目。舞狮最注重的是技巧,舞狮者要以夸张的方式模仿狮子的各种表情和动作。经过几
舞狮(lion dance)是一种由一人或两人身披狮型服装(lion costume)进行表演的民间表演艺术。据记载,舞狮有两千多年的悠久历史,在唐朝时被引入皇室,成为皇室的娱乐项目。舞狮最注重的是技巧,舞狮者要以夸张的方式模仿狮子的各种表情和动作。经过几
admin
2019-07-19
99
问题
舞狮
(lion dance)是一种由一人或两人身披
狮型服装
(lion costume)进行表演的民间表演艺术。据记载,舞狮有两千多年的悠久历史,在唐朝时被引入皇室,成为皇室的娱乐项目。舞狮最注重的是技巧,舞狮者要以夸张的方式模仿狮子的各种表情和动作。经过几千年的发展,舞狮已经在各地形成了不同的表演特色。在中国的传统风俗中,狮子是一种可以去除灾难、带来幸运的
吉祥物
(mascot)。因此,每逢节日或隆重的庆典,人们都以舞狮来营造欢乐和热闹的气氛。
选项
答案
Lion dance is a folk performing art performed by one or two persons in lion costumes. According to records, the dance, with a long history of more than 2,000 years, was introduced to the royal family as a form of entertainment during Tang Dynasty. Skill is given top priority in performing the lion dance and performers are required to imitate various expressions and movements of lions in an exaggerated way. After thousands years of development, diverse performing characteristics in different regions have been formed. In the traditional Chinese custom, the lion is regarded as a mascot that wards off misfortunes and brings good luck. Therefore, during festivals and grand ceremonies, people would perform lion dance to create a happy and exciting atmosphere.
解析
1.第一句较长,可先提炼其主干“舞狮是一种民间表演艺术”,译为Lion dance is a folk performing art;“由一人或两人身披狮型服装进行表演的”可译为过去分词短语作定语。
2.第二句可将“舞狮在唐朝时被引入皇室,成为皇室的娱乐项目”处理为主句。“有两千多年的悠久历史”可译为with a long history of…,作为插入语,放在主语之后。
3.第三句“舞狮最注重的是……”包含两短句,使用and连接的并列结构;翻译时可采用被动语态,即Skill is given top priority in…and performers are required to…。
4.倒数第二句中“狮子是一种……”,隐含狮子在人们心中的形象,译为is regarded as...比译成is,表达更加地道。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/onW7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessayentitledTheValueofUniversitylife.Youshouldwriteatleast150
A、Openhappiness.B、Familylife.C、Communityrespect.D、Peaceandprosperity.B录音提到可口可乐公司并不只是去主观地猜想人们认为幸福是什么,他们会深入到每个地方去了解人们的不同需
中国是发展中国家中的大国,其工业化正在快速发展。随着经济水平的提高,环境问题也变得日益严峻,因此环境保护被国家视为一项基本国策。近年来,国家采取了很多措施来加强环境治理,如建立了世界著名的生态工程“三北防护林工程”(theThree-North
A、Thetraining.B、Theequipment.C、Thediet.D、Theattitude.D讲座最后HelenWartman强调态度对于运动员获得成功非常重要,因此D项“态度”为正确答案。A项“训练”,B项“设备”和C项“
出国留学,一般指一个人到另一个国家继续接受教育的行为。出国留学能够丰富知识、开阔视野,同时也可以培养人的独立性。如今,中国已成为世界上最大的留学生生源国(sourcecountry),从1978年至2012年,中国的留学生大约有265万人,而且未来每年将
GDP是国内生产总值(GrossDomesticProduct)的缩写。改革开放三十多年来,中国GDP年均增长速度达到9.8%,这一现象被世界誉为“中国经济奇迹”。2010年,中国超过日本成为世界第二大经济体。根据2012年的统计,中国的GDP仅次于美
潜力非凡的
联系
骑马(horseriding)是近几年兴起的一项运动,它集休闲、娱乐、健身于一体。随着生活水平的提高,越来越多的中国人对骑马产生浓厚的兴趣。每到周末或假期,就有大批前来骑马的人涌入郊区众多大型跑马场(racingcourse)。作为一项业余爱好,骑马能
自从19世纪70年代末恢复高考制度以来,中国的教育制度发生了巨大的变化,如今中国高等教育的特点是考“重点”。在这个制度下,最有潜力的学生可以进入专门培养高级学术人才的重点学校。大学的大门仍然不是那么容易进入,每年大约200万的学生通过高考争夺50万个大学席
随机试题
钻研教材包括学习_______、钻研教科书和阅读有关参考资料。
下述哪个不属胞吐作用
依据《煤矿安全监察条例》的规定,煤矿安全监察机构发现煤矿矿井使用的设备、器材、仪器、仪表、防护用品不符合国家安全标准或者行业安全标准的,应当()。
切断高压电路时必须先拉开()后拉开();接通电路时必须先合上()后合上()。
1.背景某项目部负责南方某市话线路工程的施工,工程计划7月1日开工、9月30日完工,施工内容包括制作架空杆路、敷设架空电缆和管道电缆、安装配线设备、总配线架成端等工作量,工程采用包工不包料的方式承包。项目部的人员构成情况见下表:
为民理财的目的就是维护公共利益。()
某银行于2005年6月20日向收款人高某发出取款通知,根据汇兑支付的法律规定,如银行在()之后还是无法交付该汇款的,应该主动办理退汇。
有不少导演、编剧和演员,________于自己在电视剧中加入时下流行的网络语言,“神马热就用神马,管它是不是浮云”,但在王丽萍看来,这样的做法不仅不能借潮流和观众拉近距离,还可能会________。填入划横线部分最恰当的一项是()。
下列公文写作的例句中,标点正确的是()。
武汉交通整治。有些人说只为了罚钱。领导要你去调查。怎么办?
最新回复
(
0
)