首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
近年来,中国政府采取了一系列促进经济增长、改善民生的政策措施。 我们千方百计促进就业,实行更加积极的就业政策,把促进高校毕业生就业放在突出位置,广开农民工就业门路和稳定现有就业岗位;帮助城镇就业困难人员、零就业家庭和灾区劳动力就业;大力支持自主创业
近年来,中国政府采取了一系列促进经济增长、改善民生的政策措施。 我们千方百计促进就业,实行更加积极的就业政策,把促进高校毕业生就业放在突出位置,广开农民工就业门路和稳定现有就业岗位;帮助城镇就业困难人员、零就业家庭和灾区劳动力就业;大力支持自主创业
admin
2022-05-23
87
问题
近年来,中国政府采取了一系列促进经济增长、改善民生的政策措施。
我们千方百计促进就业,实行更加积极的就业政策,把促进高校毕业生就业放在突出位置,广开农民工就业门路和稳定现有就业岗位;帮助城镇就业困难人员、零就业家庭和灾区劳动力就业;大力支持自主创业、自谋职业,促进以创业带动就业;进一步改善针对就业的公共服务。
我们正式全面启动深化医疗卫生体制改革,包括加快推进基本医疗保障制度建设,建立国家基本药物制度,健全基层医疗卫生服务体系,促进基本公共卫生服务逐步均等化,争取2020年实现人人享有基本医疗卫生服务的目标。
选项
答案
In recent years, the Chinese government has taken a series of policies and measures to stimulate economic growth and improve people’ s livelihoods. We will make every effort to stimulate employment and implement a more proactive employment policy, giving high priority to facilitating the employment of university graduates. We will expand employment opportunities for rural migrant workers in cities while stabilize their existing jobs. We will help urban residents experiencing difficulty finding work, members of zero-employment households and workers in disaster-stricken areas find jobs. We will vigorously support individuals in starting their own businesses or finding jobs on their own, thus expanding employment by creating new businesses. We will further improve public services for employment. We will officially launch the comprehensive and deepening reform of the medical and healthcare system, including developing a system that ensures basic medical care, establishing a national system for basic drugs and improving community-level medical and health service system, steadily promoting equal access for all to basic public health services, in the hope of achieving the goal that all residents in urban and rural areas will have access to basic medical care and health services by 2020.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/pR5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
移动媒体
科学发展观
中国时髦热词“tuhao”(土豪)明年有望被收入《牛津英语词典》。在中文中,“土”意为粗野,“豪”意为富有,习惯上常用来指那些在中国农村权势欺人的人。近年来,动漫作品和游戏玩家借用该词来形容那些大手大脚、挥霍钱财的人。现在网络社区也常用该词来指那些财大气粗
中美两国的社会制度和对外政策有着本质的区别。但是,双方同意,各国不论社会制度如何,都应根据尊重各国主权和领土完整、不侵犯别国内政、平等互利、和平共处的原则来处理国与国之间的关系。国际争端应在此基础上予以解决,而不诉诸武力威胁。美国和中华人民共和同准备在他们
走新型工业化道路,必须发挥科学技术作为第一生产力的重要作用,注重依靠科技进步和提高劳动者素质,改善经济增长质量和效益。加强基础研究和高技术研究,推进关键技术创新和系统集成,实现技术跨越式发展。鼓励科技创新,在关键领域和若干科技发展前沿掌握核心技术和拥有一批
坚持“政府引导、企业主体、市场运作、互利共赢”的方针
为加强海内外炎黄子孙的文化交流和联系,中国将于今年十二月八日到十八日在北京和深圳两地同时举办“华夏艺术节”。
主席先生:2000年以来,联合国确立的千年发展目标,为实现人类生存和发展作出了重要贡献,然而全球发展道路依然漫长。国际社会在减贫、消除饥饿、妇幼健康与教育等领域仍然任务艰巨,在环境、气候变化、能源资源安全等领域面临新的挑战。千年发展目标
人才培养机制
粮食安全始终是人类生存发展面临的首要问题,“人人粮食安全”是基本人权。世界粮食安全面临越来越多的非传统挑战和日趋复杂的形势。世界粮食安全的薄弱环节在发展中国家。利用粮食等生产生物燃料对粮食安全的影响不容忽视,气候变化对粮食安全也带来长期挑战。中国高
随机试题
将图像转换为位图模式会使图像颜色减少到黑白两种。
俄国第一篇描写小人物的作品是【】
在裁决阶段,当仲裁庭不能形成多数意见时,应()
实验室检查
机坪供电对象有()。
以下是2005年全国资金流量表实物交易部分,请根据该表数据回答以下有关问题。2005年企业部门净金融投资为()亿元。
下列有关古今中外文学名家的表述,错误的是()。
根据所给图表、文字资料回答81-85题。2008年,全国民政事业基本建设完成投资总额为66.6亿元,施工项目为3906个,完成投资总额比上年增长39.6%。其中国家投资26.6亿元,比上年增长83.4%。在投资总额中,用于优抚安置事业单位投资为9.6亿元
应用原型化从本质上理解,需求一旦确定,即可遵从【】的方法。
A、Theyhaveahistoryof14centuries.B、Theyare40metrestallonaverage.C、Theyarewithoutfoundations.D、Theyconsistofs
最新回复
(
0
)