首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
汉字在历史上有过不可磨灭的功绩。
汉字在历史上有过不可磨灭的功绩。
admin
2011-01-23
66
问题
汉字在历史上有过不可磨灭的功绩。
选项
答案
The system of Chinese characters has played an invaluable role in our history.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/rB5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
WriteNOMORETHANTWOWORDSAND/ORANUMBERforeachanswer.MonarchButterfliesHibernationButterflyspeciesadoptdifferent
LeisureCentre本题有关职业介绍所给出的工作机会的地理位置。录音原文中的near…提示其后为答案。
A、Competitioninbusiness.B、Governmentgrants.C、Atypeofeconomicpolicy.D、Internationaltransportationpractices.CWhatis
Under(thecertain)conditions,arainbowappearsattheend(of)a(rainshower)(inthequarter)oftheskyoppositetheSun.
Modern(digital)synthesizers,basedonmicroprocessors,are(virtually)unlimitedin(thenumber)andrangeofmusicalsounds(
Shewouldhaveblushedhadshebeentoldasmuchinplain,setterms,andnext,shemighthavegrownindignantandassertedthat
一旦人与人之间的关系出现危机,每个人都会认为问题出在别人身上。所以每个人都有要改变他人的冲动。
发展房地产房地产业对发展经济、改善人民群众住房条件有着重大作用,必须促进房地产业持续健康发展。一是从我国人多地少的国情和现阶段经济发展水平出发,合理规划、科学建设、适度消费,发展节能省地环保型建筑,形成具有中国特点的住房建设和消费模式。二是房地产
他只是业余时间踢踢足球,不论是从技术还是身体素质上来看,都算不上好的足球运动员。
A:晓华,你在这儿!我迟到了,真是不好意思。我花了点时间才找到这家美术馆。B:It’sOK.Ijustarrived.too.Let’sgetinthere.IrememberyousaidyouwantedtoseeXuB
随机试题
Themotorvehiclehaskilledanddisabledmorepeopleinitsbriefhistorythananybomborweaponeverinvented.Muchofthebl
卡莫司汀属于
管理本行政区域内医师工作的机构是
哪种情况下需进行桥梁荷载试验()。
煤气站的水煤气和半水煤气的含氧量达到()时必须停炉。
某企业对投资性房地产采用成本计量模式。2013年1月1日购入一幢房屋用于出租。该房屋的成本为320万元,预计使用年限为20年,预计净残值为20万元。采用直线法计提折旧。2013年应该计提的折旧额为()万元。
人的心理活动能够在一段时间内保持比较紧张的状态,这属于注意的维持功能。()
孙某委托吴某为代理人购买一批货物,吴某的下列行为中违反法律法规的是()。
博喻又称连比,就是用几个喻体从不同角度反复设喻去说明一个本体。博喻运用得当,能给人留下深刻的印象。运用博喻能加强语意,增添气势。博喻能将事物的特征或事物的内涵从不同侧面、不同角度表现出来,这是其他类型的比喻所无法达到的。根据上述定义,下列属于博喻的是(
有以下程序:#include<stdio.h>main(){inty=9;for(;y>0;y--)f(y%3==0)printf("%d",--y);}程序的运行结果是()。
最新回复
(
0
)