首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
For a long time we have worked hard at isolating the individual family. This has increased the mobility of individuals; and by
For a long time we have worked hard at isolating the individual family. This has increased the mobility of individuals; and by
admin
2010-06-18
67
问题
For a long time we have worked hard at isolating the individual family. This has increased the mobility of individuals; and by encouraging young families to break away from the older generation and the home community, we have been able to speed up the acceptance of change and the rapid spread of innovative behavior. But at the same time we have burdened every small family with tremendous responsibilities once shared within three generations and among a large number of people—the nurturing of small children, the initiation of adolescents into adulthood, and care of the sick and disabled and the protection of the aged. What we have failed to realize is that even as we have separated the single family from the larger society, we have expected each couple to take on a range of obligations that traditionally have been shared within a family and a wider community.
So all over the world there are millions of families left alone, as it were, each in its own box—parents faced with the specter of what may happen if either one gets sick, children fearful that their parent’s may end their quarrels with divorce, and empty-handed old people without any role in the life of the next generation.
Then, having reduced little by little to almost nothing the relationship between families and the community, when families get into trouble because they Cannot accomplish the impossible, we turn their problems over to impersonal social agencies, which can act only in a fragmented way because they are limited to patchwork programs that often are too late to accomplish what is most needed.
Individuals and families do get some kind of help, but what they learn and what those who work hard within the framework of social agencies convey, even as they try to help, is that families should be able to care for themselves.
According to the author, when young families are isolated, ______.
选项
A、old people can easily accept the change
B、people can move from place to place
C、individuals can hardly become innovative
D、economy develops at high speed
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/rUlO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
______
I’dliketodiscusssomeofthewaysresearcherstrytomeasurequalityoflifeorwell-beingandthedifficultieswithsuchmea
Nowadayswiththedevelopmentofeconomy,existingcitiesaregrowingbiggerandnewcitiesareappearing.Whatdoyouthinkis
Thenewsitemmainlyconcerns______inHongKong.
Accordingtothepassage,devolutionwasmainlymeantto______.WalesisdifferentfromScotlandinallthefollowingaspects
ThefollowingareallspecificmeasurestoguardagainstinjurieswiththeEXCEPTIONofThemainpurposeofthepassageisto__
Whatisthemainpointofthearticle?WhichofthefollowingstatementsisNOTtrueofsomeEuropeancountries?
Thepassageismainlyconcernedwith______.Accordingtothepassage,someslumdwellersarenotinterestedinimprovingtheir
曹雪芹的小说《红楼梦》在中国文学发展史上,树立了一座辉煌灿烂的艺术丰碑。小说以贵族青年贾宝玉、林黛玉的恋爱婚姻悲剧为主要线索,描写贾家荣、宁两府这个封建贵族大家庭的衰亡败落。作者还通过这个家族的社会联系的描写,笔触深入到封建社会的各个方面,生动地展开了封建
Inanaturaldisaster--ahurricane,flood,tornado,volcaniceruption,orothercalamity--minutesandevensecondsofwarnin
随机试题
下列哪项不属颤证的特点
甲某长期出差在外,其妻难耐寂寞,与乙某勾搭成奸,打算等甲某回来后毒死甲,与乙某结婚。甲某出差归来,其妻晚饭时在酒中下毒,甲某一边饮酒一边感叹业务难做,但无论多辛苦,只要全家能过得好就行了。甲妻听在耳中,心里十分感动,对于下毒行为顿生悔意。此时毒性开始发作,
建筑施工企业应当遵守有关环境保护和安全生产的法律、法规的规定,采取控制和处理施工现场的各种粉尘、废气、废水、固体废物以及噪声、振动对环境的污染和危害的措施。()
市政公用工程专业二级注册建造师可以承接单项工程合同额3000万元以下的轻轨交通工程,但不包括()。
张先生将1000元人民币存入银行,存期2年,年利率为12%,半年计息一次,则2年后可获得本利和为()元。
《消费者权益保护法》关于经营者尊重消费者人身权利的义务,其内容包括()。
《国务院办公厅关于促进全域旅游发展的指导意见》提出,牢固树立()理念,坚持保护优先,合理有序开发,防止破坏环境,摒弃盲目开发,实现经济效益、社会效益、牛态效益相互促进、共同提升。
2015年5月,L县童家镇海鑫村进行村民委员会换届选举工作。在该村村民委员会选举前,候选人村民喻某因担心自己落选,先后到选民张某、赵某等十几人的家中进行贿选累计金额达5000元。另一村民侯某将童家镇有关村民委员会选举的通知从墙上揭下,并成立村民委员会换届选
Whichonedoesthewomanwanttobuy?
Andreahadneverseenanoldladyhitchhikingbefore.However,theweatherandthecomingdarknessmadeherfeelsorryforthel
最新回复
(
0
)