首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
科学是讲求实际的。科学是老老实实的学问,来不得半点虚假,需要付出艰巨的劳动。同时,科学也需要创造,需要幻想,有幻想才能打破传统的束缚,才能发展科学。科学工作者同志们,请你们不要把幻想让诗人独占了。嫦娥奔月,龙宫探宝,《封神演义》上的许多幻想,通过科学,今天
科学是讲求实际的。科学是老老实实的学问,来不得半点虚假,需要付出艰巨的劳动。同时,科学也需要创造,需要幻想,有幻想才能打破传统的束缚,才能发展科学。科学工作者同志们,请你们不要把幻想让诗人独占了。嫦娥奔月,龙宫探宝,《封神演义》上的许多幻想,通过科学,今天
admin
2019-04-11
111
问题
科学是讲求实际的。科学是老老实实的学问,来不得半点虚假,需要付出艰巨的劳动。同时,科学也需要创造,需要幻想,有幻想才能打破传统的束缚,才能发展科学。科学工作者同志们,请你们不要把幻想让诗人独占了。嫦娥奔月,龙宫探宝,《封神演义》上的许多幻想,通过科学,今天大都变成了现实。伟大的天文学家哥白尼说:人的天职在勇于探索真理。我国人民历来是勇于探索,勇于创造,勇于革命的。我们一定要打破陈规,披荆斩棘,开拓我国科学发展的道路。既异想天开,又实事求是,这是科学工作者特有的风格,让我们在无穷的宇宙长河中去探索无穷的真理吧!
选项
答案
Science is based on facts. Science means honest and solid knowledge. It does not allow the slightest falsity and requires tremendous hard work. Meanwhile, science also needs creativity and imagination to break the restraint of traditional rules and to promote its development. Ladies and gentlemen, please do not allow poets to monopolize the fantasy. Via science, many fantasies in ancient China have come true, including the Goddess Chang’s fly to the moon (with the elixir of life, chased by her famous archer-husband); the underwater treasure search in the Dragon King’s palace; and those described in a famous Chinese book Creation of the Gods. The great astronomer Copernicus said that it is man’s duty to be courageous enough to seek for truth. Chinese people have always been bold in exploration, creation and revolution through all the ages. We must break through conventions, blaze new ways by overcoming difficulties so as to achieve the scientific development. The combination of whimsicality and practicality is the unique characteristic of scientists. So let us explore the boundless universe in quest of never-ending truth.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/sQfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
依据法律行为所产生的效果,可以将法律行为分为()。
financialcrisis
第二个人说:活腻味了。爱过了,恨过了,哭过了,笑过了,乐过了,苦过了。金银财宝,身外之物。功名利禄,过眼云烟。香酥鸡、肯德基、道口烧鸡,大同小异。长城饭店、昆仑饭店、建国饭店,千篇一律。台球、保龄球、高尔夫球,无非是球。人生不过如此,该收场了。游戏人生,我
AphotographthatmademelookworsethantheRuinsofAthenswaspublishedbyTimetogetherwithalinefromWilliamBlake:"T
Chinahaslongfrettedthatitlacksagreatmodernliteraryvoicewithinternationalappeal.In1917ChenDuxiu,aninfluential
businessmodel
我认为应该在相互尊重、平等对话、求同存异的基础上来逐步缩小分歧,从而来维护和发展双方的共同利益。我们生活在一个丰富多彩的世界里,正是这种多样性为各国之间的交流与合作提供了基础。即使在西欧,各国在积极推进一体化的同时,也强调要保持各自的民族和文化特性。只有按
上海自贸区于2013年8月22日经国务院批准设立,9月29日正式挂牌。无数创业者在问:上海自贸区到底能带给自己什么?自贸区当然不只是金融大鳄、商业巨头的自贸区,同样也孕育着小创业者的机会。换言之,这里不是一个靠优惠创富的特区,而是属于冒险者的天堂。睁大双眼
thetransitionalperiod
NoahAtlanticCooperationCouncil
随机试题
下列组织中属于国家行政机关的是()。
钢的奥氏体晶粒长大倾向与本质晶粒度相关。()
打开钢瓶总阀之前应将减压阀T形阀杆旋紧以免损坏减压阀。()
诊断恶性肿瘤的主要的形态学依据是
下列不属于膳食纤维功能的是
A.溃疡面覆盖白苔,常有小出血,周围潮红,有炎症性水肿B.溃疡面覆盖黄或白色苔,无出血,周围轻度炎症水肿C.溃疡白苔消失,新生红色黏膜出现D.溃疡变浅、变小,周围出现黏膜皱褶E.溃疡周边无肿胀,黏膜呈红色,伴有新生毛
下列外文缩写的中文意译,错误的是
切线为我们提供了很多价格移动可能存在的支撑线和压力线。但是,支撑线、压力线有被突破的可能,它们的价位只是一种参考,不能把它当成万能的工具。()
目前对计算机病毒的防范主要有以下几种措施()
已知生产某产品的固定成本为a(a>0),生产x个单位的边际成本与平均成本之差为(x/a)-(a/x),且当产量为a时,相应的总成本为2a,求总成本C与产量x的函数关系式。
最新回复
(
0
)