首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
"How love is born," said Alehin, "why Pelagea does not love somebody more like herself in her spiritual and external qualities,
"How love is born," said Alehin, "why Pelagea does not love somebody more like herself in her spiritual and external qualities,
admin
2014-02-15
81
问题
"How love is born," said Alehin, "why Pelagea does not love somebody more like herself in her spiritual and external qualities, and why she fell in love with Nikanor, that ugly snout—we all call him ’The Snout’—how far questions of personal happiness are of consequence in love—all that is unknown; one can take what view one likes of it. So far only one incontestable truth has been uttered about love: ’This is a great mystery.’ Everything else that has been written or said about love is not a conclusion, but only a statement of questions which have remained unanswered. The explanation which would seem to fit one case does not apply in a dozen others, and the very best thing, to my mind, would be to explain every case individually without attempting to generalize. We ought, as the doctors say, to individualize each case."
选项
答案
“爱情是如何产生的呢?”阿列恒说,“为什么帕拉吉不爱一个在身心上更像自己的人,她为什么会爱上尼卡诺,那个丑陋的猪嘴——我们所有人都叫尼卡诺‘猪嘴’——个人的幸福跟爱情有多大关系——所有这些问题我们都不明所以;对于爱情,每个人的见解都只不过是个人喜好罢了。迄今为止,说到爱情唯一无可置疑的事实就是:‘爱是一个大大的谜。’围绕爱情所说和所写的一切都不是结论,而只是对这些仍然没有答案的问题的陈述罢了。一个解释似乎只适合一份单独的爱情,而不适用于其他众多的例子。在我看来,最好的做法就是单独解说每一份爱情,而不要泛泛而论。正如医生们所说的那样,我们应该根据不同病例对症下药。”
解析
1、本段围绕爱情展开论述,用词正式,语言生动,正确理解原文内容并按汉语习惯表达清楚是本篇翻译成功的关键。
2第3句的定语从句that has been written or said about love与which have remainedunanswered译成汉语时要前置。
3笫4句的介词短语without attempting to generalize译为表转折的分句“而不要泛泛而论”,generalize意指“从个别或某些事例和证据中得出结论”。
4最后一句的to individualize each case译为“根据不同病例对症下药”,其中individualize可理解为treat separately。“对症下药”是增译词。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/tpZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Therehasbeenmuchchatteraboutbankloanstolocalgovernments’financingvehicles,widelyregardedasoneofthemainrisks
TothewestofmainlandAmericaliesthe______.
Mummiescaptureourimaginationsandourhearts.Fullofsecretsandmagic,theywereoncepeoplewholivedandloved,justasw
ItwassaidbySirGeorgeBernardShawthat"EnglandandAmericaaretwocountriesseparatedbythesamelanguage."Myfirstpe
Accordingtothepassage,whichofthefollowingisNOTlikelytobeprovidedbyvocationrentals?
当大痛苦来临时,就没有时间流泪了。当天地真正寒冷时,人们就彼此靠近了。对于死亡,对于悲剧,既然无法挽回、无法逃避,就只有面对,往好处想:“我在故我思”。每次看到地震后光秃秃的山头,我就想,那上面会由人们种出更蓊郁的森林。每次看到废墟的画面,
1925年2月24日,国父孙中山病危时,留下一段《家事遗嘱》:“余因尽瘁国事,不治家产。其所遗之书籍、衣物、住宅等均付吾妻宋庆龄,以为纪念。余之儿女已长成能自立,望各自爱,以继余志。此嘱。”中山先生艰苦奋斗40年,功勋卓然。但终身廉洁,
终身教育是指与生命共有外延并已扩展到社会各方面的连续性的教育社区教育是在一定区域内,利用各类教育资源开展的旨在提高社区全体成员整体素质和生活质量,月盼区域经济建设和社会发展的教育活动;二者都具有“全面、全员、完整、持续”等基本特征。对终身教育和社区教育的认
Neighborsarethepeoplewholivenearus.Inyouropinion,whatarethequalitiesofagoodneighbor?Usespecificdetailsand
我的第一个先生就是我母亲。我已经说过使我认识“爱”字的是她。在我幼儿的时候,她是我的世界的中心。她很完满地体现了一个“爱”字。她使我知道人间的温暖;她使我知道爱与被爱的幸福。她常常用温和的口气,对我解释种种的事情。她教我爱一切的人,不管他们贫或富;她教我帮
随机试题
A.煎煮法B.连续回流提取法C.水蒸气蒸馏法D.渗漉法E.分馏法不需要加热的提取方法是
关节腔内有关节盘的关节是
中药贮藏的方法包括()
A、安全B、有效C、高效D、经济E、简便用药时考虑是否对患者造成不良反应属于
患者,女,28岁,因过食寒凉后出现胃痛暴作,喜温喜按,得温痛减,口不渴。舌淡,苔薄白,脉弦紧。服用某药物后出现恶心、呕吐,腹痛、腹泻,心悸气短、心律失常、血压下降、面色苍白、口唇发绀、四肢厥冷等症状。解救药物可选用()。
企业从银行借款以便给股东发放股利。这种筹资动机属于()。
防火墙自身有一些限制,它不能阻止以下哪个(些)威胁?()I.外部攻击II.内部威胁Ⅲ.病毒感染
以牟利为目的,盗接他人通信线路,复制他人电信号码或者明知是盗接、复制的电信设备、设施而使用的,应构成()。
计算曲面积分x3dydz+y3dzdx+(z3+1)dxdy,其中∑为x2+y2+z2=a2(z≥0)部分的上侧.
下列叙述中,错误的是()。
最新回复
(
0
)