首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
重阳节,又称登高节,为农历九月初九。在重阳节这天,传统的饮食是重阳糕、菊花(chrysanthemum)酒、菊花茶。登高、插茱萸(cornel)和赏菊是重阳节的重要习俗。这些活动不仅增加了重阳节的节日气氛,而且据说通过这些活动,还可以避祸免灾。如今,重阳节
重阳节,又称登高节,为农历九月初九。在重阳节这天,传统的饮食是重阳糕、菊花(chrysanthemum)酒、菊花茶。登高、插茱萸(cornel)和赏菊是重阳节的重要习俗。这些活动不仅增加了重阳节的节日气氛,而且据说通过这些活动,还可以避祸免灾。如今,重阳节
admin
2017-08-27
49
问题
重阳节,又称登高节,为农历九月初九。在重阳节这天,传统的饮食是重阳糕、
菊花
(chrysanthemum)酒、菊花茶。登高、插
茱萸
(cornel)和赏菊是重阳节的重要习俗。这些活动不仅增加了重阳节的节日气氛,而且据说通过这些活动,还可以避祸免灾。如今,重阳节已经无法见到插茱萸的风俗了,但是很多人仍然习惯在这一天登高赏菊,观赏秋天的美景。在中国的一些地方,重阳节还有祭拜祖先之墓的风俗。具有悠久历史的重阳节已经被列入第一批国家级
非物质
(intangible)文化遗产名录。
选项
答案
The Double Ninth Festival, also known as Height Ascending Festival, falls on the ninth day of the ninth lunar month. On this day, the traditional diet is Double Ninth cake, chrysanthemum wine and chrysanthemum tea. Climbing, inserting cornel and enjoying the beauty of chrysanthemum are important customs of the Double Ninth Festival. These activities can increase the festive atmosphere, and it is said that misfortune and disasters can be avoided through these activities. Today, the custom of inserting cornel on the Double Ninth Festival has vanished, but many people still tend to climb and enjoy the beauty of chrysanthemum and the beauty of autumn on this day. In some places of China, there is also a custom of worshiping ancestors on Double Ninth Festival. With such a long history, the Double Ninth Festival has been included in the first batch of national intangible cultural heritages.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/tqU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Theyarelikeraysofthesunandthesouthernlights.B、Theyrepresentthebeautifulseasonofspring.C、Thereisonlyashor
JustlikeChinese,Westernersgivegiftsonmanyoccasions,suchas,onbirthdaysoffamilymembers,atweddings,atChristmasa
A、Itislessening.B、Itisgrowing.C、Ithasn’tchanged.D、Itisslowlychanging.B短文开头介绍,在1986年出台了禁止商业捕鲸的政策之后,鲸鱼的死亡数字每年都呈上升趋势,故
自上世纪70年代末以来,中国许多最优秀、最聪明的人才赴海外留学,但学成归国的只有少数。中国人才流失(braindrain)现象严重。在全球化的世界,中国需要越来越多具备国际教育背景的人才。因此国家开展了一系列引进海外人才的项目,成功吸引了越来越多的留学生
月饼是中国人在中秋节食用的传统食品,一般呈圆形,寓意团圆幸福,反映了人们对家人团聚的美好愿望。
但中国人口众多、资源不足,能源发展面临着诸多挑战,比如石油储备不足,能源消费增长过快。
乌镇位于浙江省桐乡市北端,是一座具有悠久历史的典型江南古镇。由于气候温暖潮湿,并且有着充足的雨水和阳光,乌镇物产丰富,被誉为“鱼米、丝绸之乡”。古镇中河流密布,人们沿河建造房屋,在石桥边建立集市,过着悠闲的生活。现在,乌镇仍然拥有超过100公顷(hecta
“土豪”(Tuhao)一词最早可追溯到1500年前的南朝(thesouthernDynasty)时期,其含义随时间的推移而改变。20世纪20至50年代初,它被广泛用于形容那些在中国农村有钱有势的地主。最近,极富创造性的中国网民赋予了这个词新的含义,他们
中国结(Chineseknot)是中国特有的传统民间手工编织艺术,体现着中国人的智慧和深厚文化。作为独特的中华文化的代表,中国结极易被外国人辨认出来。中国结最早起源于远古时代,由于当时没有文字,人们便在一根绳上盘上不同的结来记录重要的事件。到了清代,中国
在社会发展的不同阶段,教育公平的含义不同。总的说来,教育公平意味着人人享有平等的教育机会。教育公平不仅关系到个人的命运,而且也是国家未来发展的保证。中国城乡教育公平缺失是引起关注的问题之一。在一些农村和偏远地区,学生的辍学率很高,教学设施相对落后,优秀师资
随机试题
广告推广
A.131IB.127IC.125ID.124IE.123I在放射免疫分析中,用于标记抗原的核素是
张某与李某共有一台机器,各占50%份额。双方共同将机器转卖获得10万元,约定张某和李某分别享有6万元和4万元。同时约定该10万元暂存李某账户,由其在3个月后返还给张某6万元。后该账户全部款项均被李某债权人王某申请法院查封并执行,致李某不能按期返还张某款项。
【2017年】某企业销售原材料取得收入40000元,该材料成本为30000元,出租设备取得租金收入2000元(不含增值税),计提该设备折旧1200元。不考虑其他因素,上述业务导致当期营业利润增加()元。
房地产业属于第()产业。
A、 B、 C、 D、 C样式的叠加。第一个图和第二个图叠加之后得到第三个图。答案选C。
声音的高低由()决定。
设f(x)在[a,b]上可导,且f’+(a)>0,f’-(b)>0,f(a)≥f(b),求证:f’(x)在(a,b)至少有两个零点.
[*]
Mostofusgothroughlifeadding______toknowledge,polishingaconcepthereorthere,doinganexperiment,contributingafew
最新回复
(
0
)