New Yorkers do it. Parisians do it. Fashion types, Swedes and architects do it. In fact, name any stylish tribe and you’ll find

admin2020-01-09  0

问题     New Yorkers do it. Parisians do it. Fashion types, Swedes and architects do it. In fact, name any stylish tribe and you’ll find that they do it. Wear black, that is—a colour that has come to signify so much: rigour, elegance, sex appeal, piety, formality, slenderness, even wickedness. Recently, however, black’s supposedly timeless status as the go-to hue for the chic has been thrown into the shade. And maybe that is no bad thing.
    Scroll through any British fashion website today and a rainbow of colour beams out. The breadth of shades feels remarkable: Topshop sets out its stall with a parrot-green silk skirt , a lemon coat and an azure trouser suit. At Boden, it’s all tomato-red cardigans and spotty cerise frocks. At Zara, there are russet and emerald tartans and rollneck jumpers in highlighter pen yellow and candy pink.
    Yes, Britain is in the midst of a heatwave, but this is no seasonal aberration. For months, the fashion news agenda has been hijacked by colour, seen everywhere from Amal Clooney’s dandelion-yellow royal wedding frock to Janelle Monae’s so-called "vagina" trousers (pink , of course).
    Colour is hot, and the trend forecaster WGSN has the data to prove it. In January, it says, brightly coloured clothes represented a 20. 2% share of the UK market, up from 16. 7% two years previously. Meanwhile, between April 2017 and April 2018, black fell by 10%. Yellow has performed spectacularly , up 50% year on year. Another retail analyst, Edited, has a different take, but one which is nevertheless telling. Though it reports that the overall ratio of black clothing sold is up , the shade has slipped out of the fashion spotlight, falling by 2% this year within " best-selling products—the stuff that sells out fast" , according to the retail analysis and insights director Katie Smith.
    Black is not dead, but Florence Allday, Euromonitor International’s analyst, predicts it will become an " increasingly smaller proportion of retailers’ product offering" , thanks to shifts in our lifestyles. "Now your office can be anywhere, the boundaries between formal/informal, work/home, online/offline are blurring," she says. "Colour is no longer seen as frivolous, eccentric or inappropriate. "
    The philosophy behind John Lewis’s biggest womenswear relaunch in decades, on sale in September, is about using colour as a means for expressing individuality, with most items available in up to four hues. The professionally seen-and-not-heard have used colour cannily for decades. The Queen, for one, dresses brightly to ensure visibility. Recently, she has noticeably ramped up the intensity, dabbling in head-to-toe lime green and shocking chartreuse. Such expert tricks are becoming part of civilian wardrobes, too, thanks to social media, and what Smith describes as "millennial peacocking". She says: "It’s the fastest way to stand out on an endlessly updating feed. "
According to the passage, color CANNOT represent______.

选项 A、individuality
B、visibility
C、chic
D、standing out

答案C

解析 细节题。题干询问色彩可以代表什么,因此要定位到第六段,第六段多次提到“……用色彩作为表达个性的手段……”,“……以确保辨识度……”,“……脱颖而出的最快方式……”。观察选项,[A]“个性”,[B]“辨识度”,[C]“经典”,[D]“突出”,只有[C]没有提到,因此答案为[C]。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/uKe4777K
0

最新回复(0)