首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
辽宁省位于中国东北地区南部,东临朝鲜。简称辽,取省内辽河流域永久安宁之意。1929年始称辽宁省。这里是我国清王朝的发祥地,前清历史和文物遗迹众多。其中沈阳故宫,是清代开国时期留下来的宫殿建筑,还有清永陵、清福陵、清昭陵、辽阳壁画墓群等文物古迹。辽宁省境内自
辽宁省位于中国东北地区南部,东临朝鲜。简称辽,取省内辽河流域永久安宁之意。1929年始称辽宁省。这里是我国清王朝的发祥地,前清历史和文物遗迹众多。其中沈阳故宫,是清代开国时期留下来的宫殿建筑,还有清永陵、清福陵、清昭陵、辽阳壁画墓群等文物古迹。辽宁省境内自
admin
2022-04-23
75
问题
辽宁省位于中国东北地区南部,东临朝鲜。简称辽,取省内辽河流域永久安宁之意。1929年始称辽宁省。这里是我国清王朝的发祥地,前清历史和文物遗迹众多。其中沈阳故宫,是清代开国时期留下来的宫殿建筑,还有清永陵、清福陵、清昭陵、辽阳壁画墓群等文物古迹。辽宁省境内自然风光奇特秀丽,海岸线绵长曲折,岛屿星罗棋布。辽宁同时又是一个多民族的省份,有汉、满、蒙古、回、朝鲜、锡伯等44个民族。
选项
答案
Liaoning province, whose east area is adjacent to North Korea, is located in the south of northeast China. It is short for Liao, taking the meaning of permanent peace in this region. People called it for Liaoning province in the beginning of 1929. And it is the birthplace of the Qing Dynasty which possesses huge amounts of historical and cultural relics, among which, the Shenyang Imperial Palace is originated from Qing Dynasty, and so is the palace of Qing Yong, Qing Fu, Qing Zhao, painting tombs at Liaoyang and many other cultural relics and historic sites. Liaoning is a beautiful province with unique natural scenery and twisting and turning coastline. Its islands are scattered over the sea just like the stars in the sky. At the same time, Liaoning is a multi-ethnic province with 44 ethnic groups, including Han, Manchu, Mongolia, Hui, North Korea, Xibo and so on.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/uR5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
ChemicalOxygenDemand
次贷危机
中国曾长期实行高度集中的计划经济,把计划看成是绝对的,束缚了生产力的发展。这场金融危机使我们看到,市场也不是万能的,一味放任自由,势必引起经济秩序的混乱和社会分配的不公,最终受到惩罚。真正的市场化改革,决不会把市场机制与国家宏观调控对立起来。既要发挥市场这
棍棒教育
民生调查
中国政府建设贯通欧、亚、非的海陆“丝绸之路”的愿景引起了越来越多的国际关注。2013年秋,习近平主席分别在出访中亚和东南亚时提出,要建设联通欧亚大陆的丝绸之路经济带,以及连接中国和世界的21世纪海上丝绸之路。这两个愿景提出了物流和交通建设的远景规划,以促进
既然书籍有不同的门类,如小说、传记、诗歌等,我们应该把它们区分开来,并从每种书中汲取它应当给我们提供的正确的东西;这话说起来固然容易,然而,很少有人要求从书籍中得到它们所能提供的东西。通常我们总是三心二意带着模糊的观念去看书:要求小说情节真实,要求诗歌内容
Boastingisakindofmegalomania.Thoughmoralistsmaycallitahumanfailing,itdoes,however,serveextremelyusefulpurpos
昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。
诗经中“昔我往矣,杨柳依依”的下句是()
随机试题
放疗摆位中铅挡块与体表野(E线)的允许精度为
辛伐他汀属于
患儿,男,4岁,从2岁半开始补牙,至今仍有蛀牙,患儿家长前来找医生询问刷牙方法。有关刷牙不正确的观点是
会计档案由单位会计机构负责整理归档并保管()后,移交单位的会计档案管理部门或指定专人继续保管。
游娱活动行为是旅游行为中最为核心的阶段,也是旅游者最重视的一个阶段。旅游者在这一阶段的活动能否顺利完成取决于()等多方面的因素。
简述学校教育在人的身心发展中起主导作用的原因。
逆反效应,是指一个人对外界的情感与行为做出负向心理反应并影响其后续行为的现象。超限逆反效应,是指同样的情感刺激,由于其强度过大、过强,时间过久,从而引起逆反心理反应的现象。根据上述定义,下列属于超限逆反效应的是()。
theBestDubbingAward
下面有关RVDS的说法中,不正确的是()。
有表名为Employee的表结构(职工号,姓名,工资),为表Employee增加字段“住址”的SQL命令是
最新回复
(
0
)