首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1) Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy equality of esteem and be treated equit
(1) Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy equality of esteem and be treated equit
admin
2017-02-25
33
问题
(1) Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy equality of esteem and be treated equitably". In practice English, the mother tongue of just 8% of the people, increasingly dominates all the others. Its hegemony may even threaten the long-term survival of the country’s African languages, spoken as the mother tongue of 80% of South Africans, despite the government’s repeated promises to promote and protect indigenous languages and culture.
(2) Under apartheid, there were just two official languages, English and Afrikaans, a variant of Dutch with a dash of French, German, Khoisan (spoken by so-called Bushmen and Hottentots), Malay and Portuguese. Pre-colonial African languages were relegated to the black townships and tribal "homelands". Even there, English was often chosen as the medium of education in preference to the inhabitants’ mother tongues. Black South Africans increasingly rejected Afrikaans as the language of the main oppressor; English was a symbol of advancement and prestige.
(3) Today, 16 years after the advent of black-majority rule, English reigns supreme. Not only is it the medium of business, finance, science and the internet, but also of government, education, broadcasting, the press, advertising, street signs, consumer products and the music industry. For such things Afrikaans is also occasionally used, especially in the Western Cape province, but almost never an African tongue. The country’s Zulu-speaking president, Jacob Zuma, makes all his speeches in English. Parliamentary debates are in English. Even the instructions on bottles of prescription drugs come only in English or Afrikaans.
(4) Yet most black South Africans are not proficient in English. This is because most of their teachers give lessons in a language that is not their own. To give non English-speaking children a leg-up, the government agreed last year that all pupils should be taught in their mother tongue for at least the first three years of primary school. But outside the rural areas, where one indigenous language prevails, this is neither financially nor logistically feasible.
(5) Some people suggest reducing the number of official Languages to a more manageable three: English, Afrikaans and Zulu, the mother tongue of nearly a quarter of South Africans. But non-Zulus would object. Unless brought up on a farm, few whites speak an African language. For the school-leaving exam, proficiency in at least two languages is required. But most native English-speakers opt for Afrikaans, said to be easy to learn, rather than a useful but harder African tongue. At universities African-language departments are closing.
(6) Some effort is being made to protect African languages from this apparently inexorable decline. The Sunday Times, South Africa’s biggest-selling weekend paper, recently launched a Zulu edition. In September the Oxford University Press brought out the first isiZulu-English dictionary in more than 40 years.
(7) Many of the black elite, who send their children to English-speaking private schools or former white state schools, may accept English emerging as the sole national language. Many talk English to their children at home. Fluency in the language of Shakespeare is regarded as a sign of modernity, sophistication and power.
(8) Will South Africa’s black languages suffer the fate of the six languages brought by the country’s first Indian settlers 150 years ago? Maybe so, thinks Rajend Mesthrie at the University of Cape Town. For the first 100-odd years, he says, South Africa’s Indians taught and spoke to their children in their native tongues. But English is now increasingly seen as "the best way forward". Today most young Indians speak only English or are bilingual in English and Afrikaans, though they may continue to chat at home in a kind of pidgin English mixed with Indian and Zulu.
What is the author’s feeling towards the disappearance of African languages?
选项
A、Disappointed.
B、Optimistic.
C、Neutral.
D、Critical.
答案
C
解析
文章从一开始到结束都只是客观地描述南非语濒临灭绝的现象及原因,没有涉及作者的感情色彩,因此选项C正确。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ud7O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
______isthefirstimportantgovernessnovelintheEnglishliteraryhistory.
WhoweremenativesofAustraliabeforethearrivaloftheBritishsettlers?
ThisiscensusyearinAmerica,andalthoughwehesitatetopre-empttheresultsofamightyexercisethatwillinvolveoveram
Sincethedawnofe-mail,usingsarcasmindigitalcommunicationhascreatedstrifeandconfusionbetweenfriends,colleaguesan
HowtoApproachDiscursiveWritingHowtoimprovetheeffectivenessofstudents’writing?Therearesixstageswhichshouldbe
Associetychanges,socialvaluesandlinguisticvaluesbegintodiverge.Languagecontainstraditionalvaluesthisiswhichis
Virtuallyeverydayoftheyearseesanotherartbiennialopeningsomewhereintheworld.Theroleoftheseexhibitionsistosh
Inourlives,wehavetomakemanydecisions.SomepeoplesaythatweshouldthinkaboutthemCarefullybecauseahurrieddecisi
PASSAGETHREEWhydidtheauthorearnthenicknameCaptainCalamity?
A、ShedevelopsvirtuallynativelevelofMandarin.B、HerFrenchisobviouslybetterthanEnglish.C、ShespeaksFrenchonmanyoc
随机试题
在下列各句中,存在语病的一句是()
函数y=的间断点为________.
治疗饮证的总则是
舌色红绛苔少或无苔者,提示的证候是
中毒解救A、解救苯妥英中毒B、解救氟化物中毒C、解救阿米替林中毒D、解救异烟肼中毒E、解救卡马西平中毒静脉给予毒扁豆碱
治疗深部真菌感染的首选药是()。
设P(B)>0,P(A|B)=1,则必有:
对外协件的监理,下列叙述正确的有()。
某中药配方有如下要求:(1)如果有甲药材,那么也要有乙药材;(2)如果没有丙药材,那么必须有丁药材;(3)人参和天麻不能都有;(4)如果没有甲药材而有丙药材,则需要有人参。如果含有天麻,则关于该配方的断定哪项为真?()
自由表与数据库表相比较,在数据库中可以建立______索引,而在自由表中不能建立。
最新回复
(
0
)