首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
随着计划生育政策(the family planning policy)的推行和家庭观念的改变,中国传统的家庭规模和结构发生了明显变化。一是独生子女家庭增多,家庭平均人口逐渐下降。二是家庭结构呈现出小型化(miniaturization)趋势,传统的大家庭
随着计划生育政策(the family planning policy)的推行和家庭观念的改变,中国传统的家庭规模和结构发生了明显变化。一是独生子女家庭增多,家庭平均人口逐渐下降。二是家庭结构呈现出小型化(miniaturization)趋势,传统的大家庭
admin
2019-07-19
115
问题
随着
计划生育政策
(the family planning policy)的推行和家庭观念的改变,中国传统的家庭规模和结构发生了明显变化。一是独生子女家庭增多,家庭平均人口逐渐下降。二是家庭结构呈现出
小型化
(miniaturization)趋势,传统的大家庭逐渐被核心家庭取代。家庭规模与结构的变化,使家庭中的人际关系变得简单,成员之间的相互依赖性日益增强。但是,家庭规模和结构的变化也带来了一些负面影响,如中国的人口老龄化速度急剧上升,
空巢家庭
(empty-nest family)增加等。
选项
答案
With the implementation of the family planning policy and the change of the concept of family, the size and structure of traditional Chinese families have undergone evident changes. One is that the number of one-child families increases, resulting in a gradual decrease in the average number of family members. Another is the miniaturization trend of the family structure, which leads to the traditional extended family being replaced by nuclear family. Changes in size and structure of households contribute to simple family relationship and increasing mutual dependence of family members. However, the changes also exert negative influences, such as a surge in the speed of population aging and the increasing number of the empty-nest families.
解析
1.第一句中的“随着计划生育……和家庭观念的改变”可译成with引导的介词短语。“中国传统的家庭规模和结构发生了明显变化”则处理为句子主干。
2.第二句中的“一是独生子女家庭增多”译作One is that the number of one—child families increases,“家庭平均人口逐渐下降”可采用现在分词短语作结果状语,增译“导致”,译作resulting in a gradual decrease inthe average number of family members。
3.第三句中的“二是家庭结构呈现出小型化趋势”处理成主干,“传统的大家庭逐渐被核心家庭取代”可处理成which引导的非限制性定语从句,对“家庭结构的小型化趋势”作进一步说明,同时使句式富于变化。
4.第四句“家庭规模与结构的变化,使……”,可将“家庭中的人际关系变得简单”,“成员之间的相互依赖性日益增强”处理成名词短语,译作simple family relationship and increasing mutual dependence of familymembers,这样处理符合英文中多用名词表达的语言特点,也使译文表达更简洁。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/vSX7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Toinspireandunitepeople.B、Tosellmoreproducts.C、Toinvitemorecustomers.D、Topictureabrightfuture.A细节题。应聘者说howt
Usingacomputerorsmartphoneatnightcancauseustopileonthepounds,newresearchhasrevealed.Thestudyfoundalinkbe
UsingFacebookmakespeoplesadder,atleastaccordingtosomeresearch.Butjustwhatisitaboutthesocialnetworkthattakes
A、Cantonesemooncakes.B、Old-fashionedlanterns.C、Chinesesouvenirs.D、Firecrackers.C根据选项所提到的物品,可以判断本题或许与某个节日的特色有关。录音提到这种街市是新加
巨大的贡献
贡献
A、Cantonesemooncakes.B、Old-fashionedlanterns.C、Chinesesouvenirs.D、Firecrackers.C根据选项所提到的物品,可以判断本题或许与某个节日的特色有关。录音提到这种街市是新加
这些年来,教育和民间机构(non-governmentinstitution)组织了不少以孝道(filialpiety)为主题的活动。一些地方高调(high-profile)举办了学生集体向父母下跪的仪式。对于绝大部分家长和学生来说,首先想到的恐怕
李白被誉为“诗仙”。他是一位多产的诗人,一生共创作了900多首诗歌。由于受到儒家思想的影响,李白胸怀远大的政治理想,这在他创作的诗歌中有所反映。在李白的诗中,受到高度赞扬的主要是反映以下主题的诗:描写独特自然风光,歌颂友情,反映黎民百姓生活和表达对战乱
公元前2世纪,中国就开始开辟通往西域的丝绸之路。汉代使节(envoy)张骞于公元前138年和119年两次出使西域。西汉时期,中国的商船队就到达了印度和斯里兰卡(SriLanka),用中国的丝绸换取了琉璃(coloredglaze)、珍珠等物品。唐代是中
随机试题
计算下列不定积分
试进行配筋计算。试回答,由此计算所得的受拉钢筋面积As,和下述______项数值最为接近?假定实际配筋为[*],试复核截面抗弯承载能力Md和下述______项数值最为接近?
在集中荷载作用下,无腹筋梁剪切破坏形态有()。
根据《水利水电工程施工质量检验与评定规程》SL176—2007的规定,每个单位工程中的分部工程数目,不宜少于()个。
下列关于消防应急照明和疏散指示系统灯具配电回路的说法,符合要求的是()。
《巴塞尔新资本协议》中特别强调的风险是()。
某虚拟存储系统中有一个进程共有6页(0~5),其中代码占3页(0~2),数据占1页(3),数据堆占1页(4),用户栈占1页(5)。它们依次存放在外存的22,23,25,26存储块。当前,代码页已经分配在物理内存的66,67,87页,数据页为31,并已经进行
在奥苏伯尔看来,有意义学习的前提包括
自从1978年的航空管制解除以来,美国主要的航空公司裁员3000人,因此,尽管管制解除后的竞争给顾客提供了相当低的费用,但是美国的经济受到了解除航空管制的伤害。下面哪项,如果正确,最能削弱上面的论述?
(2010年)设随机变量X的分布函数F(x)=则P{X=1}=()
最新回复
(
0
)