首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
1979年中美建交27年来,两国关系曾历经曲折,但总体上保持了稳定发展的大方向,给两国和两国人民带来了巨大利益。 进入21世纪,国际形势继续深刻变化,和平与发展仍然是当今时代的主题,但不稳定不确定因素在增多,新挑战新威胁在增加。在新的国际形势下,中美
1979年中美建交27年来,两国关系曾历经曲折,但总体上保持了稳定发展的大方向,给两国和两国人民带来了巨大利益。 进入21世纪,国际形势继续深刻变化,和平与发展仍然是当今时代的主题,但不稳定不确定因素在增多,新挑战新威胁在增加。在新的国际形势下,中美
admin
2019-04-11
110
问题
1979年中美建交27年来,两国关系曾历经曲折,但总体上保持了稳定发展的大方向,给两国和两国人民带来了巨大利益。
进入21世纪,国际形势继续深刻变化,和平与发展仍然是当今时代的主题,但不稳定不确定因素在增多,新挑战新威胁在增加。在新的国际形势下,中美两国共同利益在增多,合作领域在扩大,世界和平与安全面临的新课题,特别是反对国际恐怖主义、防止大规模杀伤性武器扩散、保护人类生存环境、打击跨国犯罪等,使我们两国拥有重要的共同战略利益。中国的巨大市场和发展需求,美国的先进科技和优质产品,使两国具有巨大的经济技术合作空间。中美全面发展建设性合作关系前景广阔。
选项
答案
In the twenty-seven years since the establishment of diplomatic relations in 1979, China-U. S. relations have maintained steady momentum of growth despite twists and turns on the way, bringing tremendous benefits to both countries and peoples. Entering the 21st century, the world has continued to undergo profound changes. Peace and development remain the calling of our times. On the other hand, factors causing instability and uncertainty are increasing and new challenges and threats are looming. Against this backdrop, the common interests between our two countries are increasing and the areas of our cooperation widening. Global peace and security now face new challenges, such as fighting international terrorism, preventing the proliferation of weapons of mass destruction, protecting the environment and human habitat and combating transnational crimes. And it is exactly in these fields that we share important strategic interests. China has a huge market and its development has generated strong demand, while the United States has advanced technology and high quality products. This has created e-normous opportunities for economic and technical cooperation between our two countries. Indeed, there is a broad prospect for the growth of constructive and cooperative China-U. S. relations in all fields.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/vUfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
Actingrecentlyasanexpertwitnessinamurdertrial,Ibecameawareofasmalllegalproblemcausedbytheincreasinglymulti
消费者物价指数
Contractobject
中国航空业最近,中国发射的国产新一代火箭“长征三号”,将一颗美国制造的通信卫星送上轨道。这标志着中国在国际市场的竞争中又一次取得了成功。这颗新卫星,为亚太通信卫星有限公司所拥有。它已于8月1日投入商业运行。有7家中国的电视台租用。
PresidentObama’srecenttriptoChinareflectsasymbioticrelationshipattheheartoftheglobaleconomy:ChinausesAmerica
Thisisthepriceandthepromiseofcitizenship.Thisisthesourceofourconfidence—theknowledgethatGodcallsonusto
Incaseofdiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsattheportofdestinat
夕阳工业
不论你的生活如何卑贱,你要面对它,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。它不像你那样坏。你最富有的时候,倒是看似最穷。爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。你要爱你的生活,尽管它贫穷。甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。夕阳反射在济贫院的窗上,像身
I.阿里巴巴在美国纽交所上市中新社纽约9月19日电(记者刘育英)92.7美元!11时50分左右,阿里巴巴开盘价推出,相对每股68美元的发行价大涨36%。阿里巴巴的上市之路,这一刻尘埃落定。美国证券史上规模最大的IPO就此诞生。阿里巴巴市值在230
随机试题
按群落的代谢特征,演替可分______演替和______演替。
A.血间接胆红素增高、贫血、网织红细胞增高B.血间接胆红素增高、贫血、网织红细胞正常或减低C.血间接胆红素增高、无贫血、网织红细胞正常D.血间接胆红素正常、贫血、网织红细胞减低符合再生障碍性贫血的是
选定暴露和未暴露于某种因素的两种人群,追踪其各自的发病结局,比较两者发病结局的差异,从而判断暴露因素与发病有无因果关系及关联程度,该研究为
聚丁烯管(PB)的缺点在于()。
下列关于执行缺口的说法错误的是()。
我国人民币短期贷款利率可分为6个月以下(含6个月)和6个月至1年(含1年)两个档次,中长期贷款利率可分为1至3年(含3年)、3至5年(含5年)以及5年以上三个档次。()
某热水器厂生产销售热水器并负责安装自售热水器,单独收取每台50元的安装费,因能分清收入,销售热水器缴纳增值税,安装费缴纳营业税。()
简述紧急避险的概念及成立条件。
信息处理技术员需要具备的技能中。一般不包括________________。
Cultureisthetotalsumofallthetraditions,customs,beliefs,andwaysoflifeofagivengroupofhumanbeings.Inthissen
最新回复
(
0
)