首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
“光盘行动”(“Clear Your Plate”campaign)建议用餐者吃光盘子里的东西,鼓励将剩菜打包带走,以免浪费粮食。现在,中国的不少饭店都开始提供小份菜(smaller dishes)中国每年浪费的粮食接近全国粮食总产量的1/10,成为世界上
“光盘行动”(“Clear Your Plate”campaign)建议用餐者吃光盘子里的东西,鼓励将剩菜打包带走,以免浪费粮食。现在,中国的不少饭店都开始提供小份菜(smaller dishes)中国每年浪费的粮食接近全国粮食总产量的1/10,成为世界上
admin
2017-10-18
61
问题
“光盘行动”
(“Clear Your Plate”campaign)建议用餐者吃光盘子里的东西,鼓励将剩菜打包带走,以免浪费粮食。现在,中国的不少饭店都开始提供
小份菜
(smaller dishes)中国每年浪费的粮食接近全国粮食总产量的1/10,成为世界上最大的人为灾害。“光盘行动”提醒人们,在他们大肆浪费粮食的时候,全世界仍然有许多人因为饥饿而死亡。“光盘行动”不再是某一个组织或个人的行动,而是一个关系到人类生存环境的行动,它有利于解决当前资源短缺的状况。
选项
答案
"Clear Your Plate" Campaign proposes that diners eat up their food in plates and encourages them to take leftovers home in order to avoid food wasting, so a number of restaurants in China are offering smaller dishes now. The grain wasted in China each year is close to 1/10 of the national total grain output, which has become the world’s largest man-made disaster. "Clear Your Plate" Campaign reminds people that when they are wasting food without restraint, there are still many people around the world who have died of starvation. It is no longer an action of a certain organization or an individual, but one related to the human living environment, which can contribute to resolving the current shortage of resources.
解析
1.第一句与第二句之间隐含因果关系,可以合译成一句,用so连接,使逻辑关系更突出。
2.在“中国每年浪费的粮食接近全国粮食总产量的1/10”中,主语的中心语是“粮食”,定语“中国每年浪费的”用过去分词短语wasted in China each year表达;“成为世界上最大的人为灾害”可以使用which引导的非限制性定语从句表达,修饰前面整个主句。
3.在“全世界仍然有许多人因为饥饿而死亡”中,“全世界仍然有”是某处有某物/人,所以用there be句型表达;“有许多人因为饥饿而死亡”用who引导的定语从句来修饰people,使整个句子结构清晰。
4.最后一句含有三个分句,“它有利于解决当前资源短缺的状况”用which引导的非限制性定语从句,可突出主次,使整个句子逻辑性更强、更连贯。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/vlU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、60percentof100millionChinesenetizensarebelow24.B、2outof3Chinesenetizensare19yearsold.C、SomeChineseyouth
A、Inthewhitepages.B、Inthebluepages.C、Intheyellowpages.D、Inthegreenpages.B推断题。电话蓝页上包含城市服务、政府部门和公立学校的电话号码,而cityco
Clearlyifwearetoparticipateinthesocietyinwhichwelivewemustcommunicatewithotherpeople.【B1】______communicating
优越的战略位置、通讯条件(communications)和商业文化,促进了香港经济和社会迅速发展。
在全球化的世界,中国需要越来越多具备国际教育背景的人才。
秦始皇是中国历史上杰出的政治家、军事家。公元前221年,他统一中国,建立了历史上第一个统一的、多民族的、高度中央集权的(highlycentralized)国家——秦朝,并成为中国第一个皇帝,自称“始皇帝”。为加强统治,他实施了一系列的改革,如统一文字,
玉(jade)是一种天然的矿产,质地坚硬,色彩多样。古人认为玉能益寿延年、保佑平安,所以中国和亚洲其他国家的人们都喜欢佩戴玉制饰品。现代医学证明玉所含的矿物质的确有利于身体健康。中国许多地方都出产玉石,以新疆和田玉最为著名。在中国传统文化中,玉常常和高贵的
中国姓氏是血缘关系的符号,其历史可追溯到原始社会时期。在战国(theWarringStates)以前,只有皇室和贵族才有姓,战国以后,平民才有了姓氏,从此“百姓”(hundredsofsurnames)成为普通民众的通称。中国姓氏的来源多种多样,有
元曲的兴起对于中国民族诗歌的发展和文化的繁荣有着深远的影响。
兼职对全日制学生很有用,他们不但能赚到钱,还可以获得职业经验。
随机试题
在肘关节横断层面上,自上而下出现_______________关节、_______________关节和_______________关节。
A.补气升提B.补中益气C.益气升提D.补肾固脱E.益气固脱
下列关于酊剂的说法正确的是
诊断早期慢性肺源性心脏病的主要依据是()
A.国家食品药品监督管理局B.县级以上工商行政管理部门C.省、自治区、直辖市药品监督管理部门D.国家卫生行政管理部门对药品广告审查机关的药品广告审查工作进行指导和监督的是()
对于系统故障风险的防范对策有()。
台湾省民俗中,认为送扇子是帮助别人。()
情感是客观事物是否符合人的需要、愿望和观点而产生的()。
以下不属于十一五期间,我国取得的标志性重大成果的是()。
BecarefulwithJohn;Ithinkhehas_______motivesforbeingsogenerous.
最新回复
(
0
)