首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
当我们从文化的视角放眼全球之际,对本土文化的认同与对未来发展方向的选择成为首要问题。什么是中华文明的优良传统?什么是当今世界上的先进文化?只有把这些放到人类文明发展的大背景下,放到全球多元文化的大视野中,才能得出结论。回首人类文明的产生与交往历史,东西方文
当我们从文化的视角放眼全球之际,对本土文化的认同与对未来发展方向的选择成为首要问题。什么是中华文明的优良传统?什么是当今世界上的先进文化?只有把这些放到人类文明发展的大背景下,放到全球多元文化的大视野中,才能得出结论。回首人类文明的产生与交往历史,东西方文
admin
2023-01-12
39
问题
当我们从文化的视角放眼全球之际,对本土文化的认同与对未来发展方向的选择成为首要问题。什么是中华文明的优良传统?什么是当今世界上的先进文化?只有把这些放到人类文明发展的大背景下,放到全球多元文化的大视野中,才能得出结论。回首人类文明的产生与交往历史,东西方文化的差异与冲突不容回避。
这些偏见是否仅在最卑下的底层群众中盛行呢?或许这是情有可原的,因为他们很少有机会去阅读书籍、旅行或与外国人交谈,从而校正自己的观点。然而不幸的是,这些偏见竟然也浸染了智者们的头脑,影响了他们的绅士行为,而我认为那些在方方面面都满足绅士这一头衔,但能免俗于国家偏见的人,恰恰是绅士的典型代表。
选项
答案
When we see the world from the perspective of culture, what comes to the forefront is the problem of the self-identity of local culture and its direction of future development. What is the fine tradition of Chinese civilization? What is the advanced culture of modern world? Only by putting them against the background of the development of human civilization and by viewing them on the great horizon of global multiple cultures can we get the answer. Looking back on the history of the birth and communication of human civilization, we can not ignore the differences and conflicts between Eastern and Western cultures. Did these prejudices prevail only among the meanest and lowest people? Perhaps they might be excused, as they have few, if any, opportunities of correcting them by reading, traveling, or conversing with foreigners; but the misfortune is that they infect the minds and influence the conduct even of our gentlemen; of those, I mean, who have every title to this appellation but an exemption from prejudice, which, however, in my opinion, ought to be regarded as the characteristic mark of a gentleman.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/x8cD777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
设向量a=(1,-1,1),b=(4,-2,2),则下列结论正确的是().
我国法律规范分为法律、行政法规、地方性法规、自治条例和单行条例。合同法属于________。
对应软件开发过程的各种活动,软件开发工具有需求分析工具、____①____、编码与排错工具、测试工具等。按描述需求定义的方法可将需求分析工具分为基于自然语言或图形描述的工具和基于____②____的工具。①
和傘は日本人が世界に誇る民族文化です。日本人は竹と和紙を使用した色々な民具を育ててきました。扇子団扇.堤燈そして和傘。どれも竹の骨組みと和紙の融合により作り出される優美な民具ばかりです。これのルーツはどれも中国なのでしょうが、ごく自然に日本的美意識による改
ニュータウンに住む人たちは、高齢.単身化によって、孤立するリスクを持つ。社会関係からの断絶は、経済上の困窮、健康維持の困難、生活情報の不足、疎外感と抑うつ気分などをしばしばもたらし、人間の尊厳さえ傷つける。高齢単身者が増える住宅地では、孤立化の防止は、特に
トロール網や深海調査船による深海底ごみの調査が、ここ10年あまり欧米を中心に頻繁に実施されてきた。その結果、人口の多い都市に近い海底にごみの量が多く、プラスチックの他にも漁網やタイヤなど産業廃棄物の割合が多いこと、地形的には海底谷などのくぼみに集積しやすい
然而秋确有另一意味,没有春天的阳气勃勃,也没有夏天的炎烈迫入,也不像冬天之全入于枯槁凋零。我所爱的是秋林古气磅礴气象。有人以老气横秋骂人,可见是不懂得秋林古色之滋味。在四时中我于秋是有偏爱的,所以不妨说说。秋是代表成熟,对于春天之明媚娇艳,夏日之
古人的茶道、围棋、抚琴,都以安静功课为根柢,传递出一种深长的静思意味。直到现在,如果能遇到一个自然深入的老者,看他品茶下棋,或者听他弹琴,会发现流露在外边的表演招式几乎没有,而给人流畅舒服的感觉,十分熨帖。这种生活举止甚是雅致,同时又很朴素,一点做作都没有
找遍了化学书,在炭气、氧气以至于氯气之外,你看不到俗气的。这是比任何气体更稀淡、更微茫,超出于五官感觉之上的一种气体,只有在文艺里和社交里才能碰见。文艺里和社交里还有许多旁的气也是化学所不谈的,例如寒酸气、泥土气。不过,这许多气都没有俗气那样难捉摸:因为它
旷野与城市,从根本上讲,是对立的。城市驱散了旷野原有的住民,破坏了旷野古老的风景,越来越多地以井然有庄的繁华,取代我行我素的自然风光。今天,旷野日益退缩着,但人们不应该忽略旷野,漠视旷野,而要寻觅出与其相亲相守的最佳间隙。善待旷野就是善待人类自身
随机试题
简述物质生产与人口生产的发展状况对行政组织的影响。
纳税人自产自用的应税消费品,其纳税义务发生的时间,为()
紧急降低颅内压的主要措施是()。
A.三羧酸循环B.柠檬酸一丙酮酸循环C.乳酸循环D.尿素循环E.肉碱转移系统可为脂肪酸从头合成提供NADPH+H+的是
关于浸膏剂和流浸膏剂的叙述正确的是
关于油脂性基质的正确表述为
橡胶抗剪老化试验步骤同标准抗剪弹性模量试验方法相同。()
甲赠与乙一部手机,一个月后,乙将甲之子丙打成重伤,则()。
小企业年度财务报告可以不编制会计报表附注。()
YoudonotneedtoconsultyourdoctorimmediatelyifBorodinetabletsgiveyou…
最新回复
(
0
)