首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
The World Bank, International Telecommunications Union (ITU), Global System for Mobile Telecommunications Association (GSMA), an
The World Bank, International Telecommunications Union (ITU), Global System for Mobile Telecommunications Association (GSMA), an
admin
2022-11-16
159
问题
The World Bank, International Telecommunications Union (ITU), Global System for Mobile Telecommunications Association (GSMA), and the World Economic Forum (WEF), have called for increased bandwidth, congestion management across the globe in this period of COVID-19 pandemic. According to them, text messaging is saving lives and curbing the spread of the pandemic. Contact tracing apps will help manage the spread and ease confinement that is crippling economies. And new technologies like artificial intelligence will help understand and tackle this virus head on.
None of these things, according to them, are possible, however, without resilient networks that power digital connectivity. Based on this, four bodies have launched an accelerated action plan to better leverage digital technologies and infrastructure in support of citizens, governments and businesses during the COVID-19 pandemic. The aim of the plan is to put forward immediate priority areas for private-public collaboration that can be taken by governments in partnership with the private sector. The action plan comes out of a high-level virtual roundtable held last week with finance and information and communication technology (ICT) ministers, ICT regulators, CEOs of telecom and technology companies from around the world.
Together, the group agreed that private-public sector collaboration will be essential to respond to the crisis to ensure networks are well-equipped to handle an exponential increase in digital traffic, help countries future-proof their digital capabilities and infrastructure, and ensure access to digital services for the most vulnerable populations. Director of the ITU Telecommunication Development Bureau, Doreen Bogdan-Martin, said it is a credit to the world’s ICT community that the huge surge in traffic caused by COVID-19 has not crippled our connectivity, "but let us also remember that the power to stay connected remains a huge privilege."
ITU figures reveal that 3.6 billion people remain totally cut-off from the Internet. Billions more struggle with connectivity that is woefully insufficient. "COVID-19 has thrown into sharp relief the connectivity chasm we call the digital divide. And it has refocused our minds on why bridging this
chasm
and bringing affordable access to all is so crucially important to ensuring no-one is left behind." The leaders identified immediate priority areas for private-public collaboration that can be taken by governments in partnership with the private sector, starting now. These areas formed the basis of the new action plan to maintain connectivity during the COVID-19 crisis, and to catalyze sustained collaboration between the public and private sectors to increase internet access beyond the current crisis.
The call for action seeks to pursue five key objectives, which includes increase bandwidth, strengthen resilience and security of networks, and manage congestion; connect vital services and ensure the continuity of public services to safeguard the welfare of populations; power FinTech and digital business models to support the most impacted businesses and communities. Others are to promote trust, security and safety online, and leveraging the power of mobile big data. The action plan also includes specific operational responses in the immediate-term (0-3 months) and short-term (3-6 month) in five areas.
Which of the following could be the best title for this text?
选项
A、Different Internet Strategies
B、The Evolution of the Internet
C、Seeking Increased Bandwidth, Congestion Management
D、Excessive Demands Increase the Cost of the Internet
答案
C
解析
文章首段通过四大机构的呼吁引出在新冠肺炎疫情时期增加全球的带宽和加强拥塞管理的主题,接下来即围绕该话题进行展开,第二段指出四大机构还启动了一项加速行动计划,提出公私合作的紧迫优先领域,随后第三至四段讲述了该计划的意义:能够应对数字流量的指数增长,帮助各国使其数字能力和基础设施不过时,确保最弱势群体获得数字服务;在新冠疫情危机期间,保持了连接。最后,又提出该计划的几个目标,而主要目标之一就是为了解决全球带宽和拥塞问题,C项的表述和文章高度重合,为正确答案。选项A中的“互联网”确实在文章中频繁出现,但是没有提到其战略,故该选项属于无中生有,应排除;同理,B项中的“互联网的演变”原文也没有提及,故该选项也应排除;而D项中的“互联网成本”这一概念,原文完全没有涉及,也应排除。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/xBMD777K
0
考研英语二
相关试题推荐
Supposeyouruniversityisgoingtohostaninternationalculturalfestival.Writeanoticeto1)brieflyintroducetheactivity
Forthoseseekingtohelptheworst-offinpoorcountries,themobilephonehasbeenamagicwand.Mobile-moneyaccountshavehe
Forthoseseekingtohelptheworst-offinpoorcountries,themobilephonehasbeenamagicwand.Mobile-moneyaccountshavehe
Forthoseseekingtohelptheworst-offinpoorcountries,themobilephonehasbeenamagicwand.Mobile-moneyaccountshavehe
[A]Enteringinternationalmarkets[B]Satisfyingglobalcustomers[C]Loweringpricesbymanufacturingoverseas[D]
TheoutbreakofswinefluthatwasfirstdetectedinMexicowasdeclaredaglobalepidemiconJune11,2009.Itisthefirstwor
随机试题
资产1、资产2(E(r1)>E(r2))这两个风险资产形成的可行投资组合集为一条曲线,若上述两个资产都无法卖空,则以下表述中正确的是()。
治疗窦性心动过速的首选药是
输液反应中发热反应的预防措施不正确的是()
患者,女性,33岁,间歇性发热、纳差,体温37.6℃~39.2℃,伴腕、膝关节酸痛1个月余。体检:头发稀少,口腔有溃疡灶;左膝及右腕关节局部红肿,压痛明显,但无畸形。实验室检查:尿蛋白(+),血白细胞3.7×109/L,ALT60U/L,红细胞沉降率45
转让房地产开发项目,除办理土地使用权变更手续外,还应当到房地产开发主管部门办理备案手续,由房地产开发主管部门审核项目转让是否符合规定。()
我国古代有五行之说,指的是()。
根据加德纳的多元智力理论,在中小学学生评价中应提倡()。
设随机变量X与Y相互独立,其分布函数分别为FX(x)与FY(y),则Z=max{X,Y}的分布函数FZ(z)是
下列叙述中正确的是()。
Onceuponatime,peoplewholivedalonetendedtobethoseoneithersideofmarriage—twentysomethingprofessionalsorwidow
最新回复
(
0
)