首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A:我了解到联合国开发计划署从一开始就准备在“一带一路”倡议上建立国家级战略伙伴关系。2018年4月,联合国开发计划署与中国“一带一路”倡议联合工作组举行了第一次高级别会议。会上发布了新版联合国开发计划署与中国政府合作项目交付成果清单。 B: Yes. U
A:我了解到联合国开发计划署从一开始就准备在“一带一路”倡议上建立国家级战略伙伴关系。2018年4月,联合国开发计划署与中国“一带一路”倡议联合工作组举行了第一次高级别会议。会上发布了新版联合国开发计划署与中国政府合作项目交付成果清单。 B: Yes. U
admin
2022-08-12
45
问题
A: I learned that UNDP was positioned from early on to have a state-level and strategic partnership on the Belt and Road Initiative. In April 2018, the first high-level meeting of the UNDP-China Joint Working Group on BRI was held with an updated list of projects to be recognized as deliverables of the UNDP-Government of China cooperation.
B:是的。联合国开发计划署致力于“一带一路”倡议。开发计划署将《2030年可持续发展议程》及其可持续发展目标作为核心使命。一切能帮助其快速实现使命的努力,包括“一带一路”倡议,联合国开发计划署都喜闻乐见。“一带一路”倡议能带来大量的资金流,推动对基础设施、机构能力和人员的投资,因此“一带一路”倡议大大有助于释放巨大资源。
A: That explains UNDP’s involvement as well. The BRI does contribute many resources. For instance, it provides an effective platform for the delivery of finance in the form of loans, grants and investments to help meet the funding gap and infrastructure needs and finance the 2030 Agenda for Sustainable Development.
B:“一带一路”倡议规模庞大,除了能带来你剐刚提到的这些资源,也将对其他领域产生巨大影响,例如应对气候变化。一个低碳的“一带一路”倡议能够帮助实现全球脱碳,维护《巴黎协定》的目标和实现《2030年议程》中的环境目标。
A: UN secretary-general says the world will benefit from the Belt and Road Initiative that accelerates efforts to achieve the Sustainable Development Goals. The five pillars of the Belt and Road — policy coordination, facilities connectivity, unimpeded trade, financial integration and people-to-people exchanges — are intrinsically linked to the 17 Sustainable Development Goals.
B:没错。也正是因为这个原因,联合国也将支持“一带一路”倡议与可持续发展目标相结合,共享知识,并充分利用这一大规模倡议所提供的机会,以实现最大的可持续发展红利。中国政府已经与30个国际组织签署了合作协议。我相信将来会有更多的组织加入。
选项
答案
A:我了解到联合国开发计划署从一开始就准备在“一带一路”倡议上建立国家级战略伙伴关系。2018年4月,联合国开发计划署与中国“一带一路”倡议联合工作组举行了第一次高级别会议。会上发布了新版联合国开发计划署与中国政府合作项目交付成果清单。 B: Yes. UNDP is committed to the Belt and Road Initiative. UNDP holds the 2030 Agenda for Sustainable Development and its Sustainable Development Goals at the core of its mandate and welcomes all efforts that have the potential to accelerate their achievement, including the Belt and Road Initiative. Given its massive financing flows and investments in infrastructure, institutional capacities and people, the Belt and Road Initiative can significantly contribute to unlocking important resources. A:这也说明了为什么联合国开发计划署愿意参与“一带一路”的建设。该倡议确实贡献了许多资源。例如,“一带一路”倡议提供了一个有效的融资平台,提供贷款、赠款和投资,以帮助弥补资金缺口和基础设施需求,同时为实现《2030年可持续发展议程》提供资金支持。 B: Due to its massive scale, the Belt and Road Initiative will have an enormous impact on other areas, in addition to bringing the resources you mentioned, such as efforts to combat climate change. A low-carbon Belt and Road Initiative could make a pivotal contribution towards achieving global decarbonization, safeguarding the goals of the Paris Agreement and meeting the environmental targets of the 2030 Agenda. A:联合国秘书长说,“一带一路”倡议将使世界受益,因为该倡议将加快实现可持续发展目标。政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通,这是“一带一路”倡议的五大支柱,它们与17个可持续发展目标有着内在的联系。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/xruO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
那好看的苹果、桃子和石榴把自己的果子悬在枝上,鲜红嫩绿的颜色,令人一望而发羡慕的心。
20世纪80年代,大量的乡镇企业兴起,给中国经济带来了空前的活力。
一年一度的中国国际教育展于2000年由中国教育国际交流协会发起。该协会是中国境内最具影响力的教育协会之一。
TheWorld’sHeaviestDrinkingCountriesPeopleintheUKareamongthemostprolificdrinkersintheworld,accordingtoar
当前,信息技术、生命科学、智能制造、绿色能源等前沿领域不断突破,新材料、新产品、新业态迭代周期不断缩短。大数据、3D打印、人工智能,这些曾经的科学幻想,如今已经融入人们的衣食住行用,未来已经来到我们身边。新科技革命和产业变革是一次全方位变革,将对
Thespeaker______havecriticizedtheparaprofessionals,knowingfullwellthattheywereseatedintheaudience.
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
MygrandfatherPaulGoodman______tomyendlessofmusic.
Sinceherfathercouldnotdrivehertotheairport,sherequestedheruncletodriveherinstead.
随机试题
证明:设f在[0,+∞)上连续,0<a<b.
下列成本中属于决策无关成本的是
Cotton,likesilk,wasdiscoveredandmade【61】clothbymanbeforethehistoricalperiod【62】.ItsfirstrecordedusewasinIndia
急性颜面或下肢感染伴发热,病变呈鲜红色,边缘稍隆起,与正常皮肤界限清楚,指压可使红色消退,压力除去后红色很快恢复。最可能的诊断是
妇女,36岁,孕2产1,下腹痛伴白带多2个月,妇检阴道粘膜充血,宫颈举痛,子宫正常大,双侧附件增厚,左侧呈条状,压痛明显。测腋下体温37.6℃,此时医生不应采取的检查为
急性心肌梗死24小时内禁用()
下列各项中,不符合资产定义的是()。
针对“存货过时或者状况恶化,以至于其账面价值可能超过了可变现净值”的风险,注册会计师可以采取的最有效的控制测试是()。
麦克风:话筒
Unlesswespendmoneytospotandpreventasteroidsnow,onemightcrashintoEarthanddestroylifeasweknowit,saysomesci
最新回复
(
0
)