首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
非常感谢您。谢谢您做介绍时的友好言辞。今天我们很高兴来到这里。我为有机会再次来到中国访问感到荣幸,感谢贵国对我们的欢迎,特别感谢复旦大学的热情接待。我们为此感到不胜荣幸,谢谢你们。我们此行带来了美国人民的良好祝愿。
非常感谢您。谢谢您做介绍时的友好言辞。今天我们很高兴来到这里。我为有机会再次来到中国访问感到荣幸,感谢贵国对我们的欢迎,特别感谢复旦大学的热情接待。我们为此感到不胜荣幸,谢谢你们。我们此行带来了美国人民的良好祝愿。
admin
2018-06-06
73
问题
(1)China attaches importance to the development of long-term, stable and mutually-beneficial cooperative relations with the European Union and its members. Strengthened cooperation and dialogue between China and Europe serve the interests of both sides and help promote peace, stability and the common development in Asia and Europe.
(2)Thank you very much, I appreciate the kind words of introduction. And we’re delighted to be here today. I am privileged to have the opportunity once again to travel in China. We are grateful for the welcome we have received, especially for the kind of reception here at Fudan University. We thank you for the honor, and we bring you good wishes from the people of the United States.
选项
答案
非常感谢您。谢谢您做介绍时的友好言辞。今天我们很高兴来到这里。我为有机会再次来到中国访问感到荣幸,感谢贵国对我们的欢迎,特别感谢复旦大学的热情接待。我们为此感到不胜荣幸,谢谢你们。我们此行带来了美国人民的良好祝愿。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/y9SO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Acertainamountofunemploymentlubricateslabormarkets,maintainingareadysupplyofworkersforexpandingbusinesses.
Theeraofdividedgovernmentbegins,inauspiciously.Willthepresidentbeabletoseethewoodforthesubpoenas?Isuspectth
PhilanthropyIthasbecomeanAmericantraditionthatthosewhoattaingreatwealthreturnsomeofittothepublicthrough
Itisamarketwhichsalesvaluemightbemorethan10billionyuan.
下面你将听到一段题为“说聪明”的论述。聪明的人,智力发达、记忆和理解能力也强。聪明是好事,是财富,应好好利用,用于进步;用于获取知识,用于为祖国为人民做好事,为大家也为自己好。应该承认,人和人不一样,有的人就是聪明。周恩来就是一个聪明的人,早在年
本次会议是信息社会世界峰会的首次政府间筹备会议,既要处理程序性问题,又要处理实质性问题。开好筹备会,是峰会取得成功的重要保证。中国代表团愿就峰会筹备工作谈以下几点看法://一、要高度重视知识和人才问题。在未来信息社会中,知识和技能是促进经济发展的
A、Becausethepoliticianshavefailedtofulfilltheobjectiveofemployment.B、Becausethecourtfallstoconvictthetomato-th
WhichofthefollowingcanbedesignatedthecorrespondingpostaccordingtotheBrettonWoodscommonpractice?
美国商人经常利用社交场合来做生意,最好的例子就是商务午餐,可以用来争取客户,扩大影响,讨论并解决内部分歧,甚至面试未来的员工。很多工作面试都是在商务午餐中完成的。商务午餐通常持续一到两个半小时,在餐厅举行,那里安静宜人,适合进行私人对话。“settlei
随机试题
羌活、白芷皆可用于治疗()(2007年第32题)
住院患儿出现分离性焦虑,其第一阶段的表现是()
志贺菌属包括福氏志贺菌等的群数为
大蒜中含量丰富的植物化学物是
当事人对裁决不服的,可以在裁决书送达之日起()个月内向人民法院起诉。
沿海某市为了港口建设,需要对甲地到乙地距海岸线10km水域进行水下地形测量。获取1:10000的水下地形图。1.指标要求(1)平面坐标系统:城市坐标系,高斯投影,3°分带。(2)高程系统:1985国家高程基准,当地理
丹霞地貌
当企业处于蓬勃上升时期,往往紧张而忙碌,没有时间和精力去设计和修建“琼楼玉宇”。当企业所有的重要工作都已经完成,其时间和精力就开始集中在修建办公大楼上。所以,如果一个企业的办公大楼设计得越完美,装饰得越豪华,则该企业离解体的时间就越近,当某个企业的大楼设计
设有课程关系模式:R(C#,Cn,T,Ta)(其中C#为课程号,Cn为课程名,T为教师名,Ta为教师地址),并且假定不同课程号可以有相同的课程名,每门课程只有一位任课教师,但每位教师可以有多门课程。关系R范式最高达到
Thetelegraphopenedupthepossibilityofestablishingalmost______communicationandtherebyofferedmanypracticaladvantage
最新回复
(
0
)