首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
非常感谢您。谢谢您做介绍时的友好言辞。今天我们很高兴来到这里。我为有机会再次来到中国访问感到荣幸,感谢贵国对我们的欢迎,特别感谢复旦大学的热情接待。我们为此感到不胜荣幸,谢谢你们。我们此行带来了美国人民的良好祝愿。
非常感谢您。谢谢您做介绍时的友好言辞。今天我们很高兴来到这里。我为有机会再次来到中国访问感到荣幸,感谢贵国对我们的欢迎,特别感谢复旦大学的热情接待。我们为此感到不胜荣幸,谢谢你们。我们此行带来了美国人民的良好祝愿。
admin
2018-06-06
40
问题
(1)China attaches importance to the development of long-term, stable and mutually-beneficial cooperative relations with the European Union and its members. Strengthened cooperation and dialogue between China and Europe serve the interests of both sides and help promote peace, stability and the common development in Asia and Europe.
(2)Thank you very much, I appreciate the kind words of introduction. And we’re delighted to be here today. I am privileged to have the opportunity once again to travel in China. We are grateful for the welcome we have received, especially for the kind of reception here at Fudan University. We thank you for the honor, and we bring you good wishes from the people of the United States.
选项
答案
非常感谢您。谢谢您做介绍时的友好言辞。今天我们很高兴来到这里。我为有机会再次来到中国访问感到荣幸,感谢贵国对我们的欢迎,特别感谢复旦大学的热情接待。我们为此感到不胜荣幸,谢谢你们。我们此行带来了美国人民的良好祝愿。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/y9SO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Therunner,whichforthecompetitionforthefirsttimeinamajortrackmeet,waitedpatientlyinthestartingblocks.
Theoffice,laboratory,andmuseumaresituatedatthetopofthehillinwhichtheycommandafineview.
HespenttimewithhisintrepidmotherwhohadlivedinAlaskainthe1940s.
Theeraofdividedgovernmentbegins,inauspiciously.Willthepresidentbeabletoseethewoodforthesubpoenas?Isuspectth
AlexEzehoftheCentreforGlobalDevelopment,isathink-tankinWashington,remembersshowingKenyanpoliticiansevidencetha
加强区域能源合作共创亚太美好未来资源节约与综合利用司副司长 刘显法2002年7月25日各位来宾、女士们、先生们:上午好!今天,我们在这里
下面你将听到一段关于中国教育状况的介绍。中国人历来重视教育,实施“独生子女”政策后尤为如此。中国家庭的平均教育支出约占其收入的15%,而据中国社会调查所的一项研究成果显示,有43%的家庭都设立了专门账户,用来支付孩子的教育费用。近年来,
上个世纪70年代末,我参加了第四次全国文代会,大会上小平同志致辞时获得的长时间的热烈掌声给我留下了极深的印象。这次大会是文艺界经历十年浩劫后的第一次盛会,也是小平同志复出后第一次代表党中央、国务院同广大文艺工作者见面。1960年的第三次文代会后,
A、Theyarewaitingfortheirturntofileaclaimforunemployment.B、Theyarewaitingtotalktotheirboss.C、Theyarewaiting
Iamafraidtosleep.Ihavebeenafraidtosleepforthelastfewweeks.Iamsotiredthat,finally,Idosleep,butonlyfor
随机试题
(curious)Shedecidedtocallherex-boyfriendoutof______.
A.凉血散瘀B.温经止血C.活血定痛D.消肿生肌E.利尿通淋白茅根的功效是
获取项目团队人员的基本方法中一般不包括()。
在立井掘进工作面进行装药连线作业时,应采用()照明。
根据《工程建设项目施工招标投标办法》(国家八部委局第30号令),资格预审是指在()对潜在投标人进行的资格审查。
的值是()。
BM公司正在考虑一项新的投资机会。所有的财务数据列示于下表中,公司的所得税率为34%,假设所有的销售收入都用现金结算,所有的税收和营运成本费用都用现金结算,所有的现金流发生在期末,所有的营运资本在项目终止时回收。(单位:元)(1)计算该投资项目每年净利
性别认同
AmazontodayunveiledDashButtons,aneasywayforcustomersto【C1】______selectbulkgoods【C2】______aninternet-connectedbut
为考生文件夹下XIUGAI文件夹中的ANEW.EXE文件建立名为KANEW的快捷方式,并存放在考生文件夹下。
最新回复
(
0
)