首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
那些真正成功的例子,那些我们现在称为发达经济体的国家,都是高收入经济体,或者说是工业化经济体。那些国家只代表六分之一的人类。剩下六分之五的人类被我们称作发展中经济体。这是世界上极大的一部分。有些情况下两者之间的差距可以达到200:l,如果你简单地将美国的人
那些真正成功的例子,那些我们现在称为发达经济体的国家,都是高收入经济体,或者说是工业化经济体。那些国家只代表六分之一的人类。剩下六分之五的人类被我们称作发展中经济体。这是世界上极大的一部分。有些情况下两者之间的差距可以达到200:l,如果你简单地将美国的人
admin
2017-03-15
31
问题
Passage One:
It happens that the real success stories, those countries that we now call the developed economies, were the high-income economies or, the industrialized economies. Those countries represent only about one-sixth of humanity. And five-sixths of humanity is what we call the developing world. It’s the vast majority of the world. The gap can be two hundred to one in some cases if you simply measure the gross national product per person in the United States versus, say, a country in Africa, maybe a gap of $30,000 per person and $150 per person. That’s absolutely astounding, to be on the same planet and to have that extreme variation in material well-being.
Passage Two:
Arms control, as part of an overall strategy of advancing American interests, remains a very high priority. Arms control can be an important part of American foreign policy, but I think the real question is what advances our national interests. And in those cases where, for example, arms control treaties are ineffective or counterproductive or obsolete, they shouldn’t be allowed to stand in the way of the development of our foreign policy. And I think that’s part of what we’re trying to articulate as we go through reviewing some existing treaty obligations and considering whether or not to get into potential new obligations as well.
选项
答案
那些真正成功的例子,那些我们现在称为发达经济体的国家,都是高收入经济体,或者说是工业化经济体。那些国家只代表六分之一的人类。剩下六分之五的人类被我们称作发展中经济体。这是世界上极大的一部分。有些情况下两者之间的差距可以达到200:l,如果你简单地将美国的人均国民生产总值与例如非洲某国相比,也许是人均3万美元比人均150美元的差异。这实在令人震惊,在同一个星球上却有那么巨大的物质生活差异。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/yASO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Wehavesentanordersliptoallwhowehavereasontobelieveareinterestedinourbooks.
下面你将听到一段有关中美贸易关系的讲话。在冷战结束后的新形势下,两国要不要及如何发展双边关系,是中美两国面临的重大课题。“永久正常贸易关系”的通过表明,在美国,支持发展中美关系的力量占了上风,美国政府、国会、工商企业界和公众的主流都支持以建设性的
下面你将听到一段题为“说聪明”的论述。聪明的人,智力发达、记忆和理解能力也强。聪明是好事,是财富,应好好利用,用于进步;用于获取知识,用于为祖国为人民做好事,为大家也为自己好。应该承认,人和人不一样,有的人就是聪明。周恩来就是一个聪明的人,早在年
实行改革开放以来,中国进入了发展最快、进步最大、变化最深刻的历史时期。1979年至2003年,中国经济年均增长9.4%,居民消费水平年均提高7%,进出口总额年均增长16%,成为世界上发展最快的国家之一。2003年,拥有13亿人口的中国,人均国内生产总值第一
信息通讯技术进步带来无限机遇,推动商务和生产走向高增值,并改善了香港公民的生活质量。同时,这一进步也在多方面带来了新挑战,例如信息安全、数码环境中知识产权及私稳保护、媒体交汇趋势下的适当监管模式方面。领先的数码经济体系需抓住机遇,接受挑战,才能稳居世界前列
尽管出现了禽流感,鸡肉仍然是当今最受欢迎的肉类食品,原因如下:第一,鸡肉价格合理,人人皆可承受。第二,鸡肉吃法众多,比如,可以同通心粉汁或面条或汤一起煮。鸡肉烧、煮、炸皆可。最为重要的一点,即鸡肉营养价值很高。4盎司的鸡肉含有28克的蛋白质,几乎是人体每日
A、Hethoughtitwasveryspecial.B、HethoughteverybodyinCanadawasinterestedineating.C、Hethoughtitwasthesameasthe
在世界上,每年都会有约16万名15岁以下儿童被发现患有癌症。研究者发现这些病例中有84%发生在发展中国家。他们说在这些国家里只有10%的患癌症儿童能够存活。如果这些国家拥有必要的资源来发现和治疗癌症,更多的儿童能被救活。在英国和美国这样的工业国家里,患癌症
A、Theauditordoubtedifthefigureswereaccurate.B、Theauditoraskedtheaccountantacoupleofquestions.C、Theauditorprom
随机试题
配电箱、开关箱的导线进口和出口应设在箱体的()。[2009年真题]
简述国际市场营销的特殊性。
命名
人民法院对于下列哪种案件,根据当事人申请,可以书面裁定先予执行?()
下列关于商业银行董事会的表述中,不正确的是()。
北京奥运会开幕式上展示的巨大的“和”字,其蕴含的思想源自()。
下列关于城市居民委员会的表述中,不正确的是()
2014年6月27日,甲公司与乙公司签订《模具加工合同》,约定:甲公司委托乙公司加工3个模具,编号分别为模具1号、模具2号、模具3号,总价款100万元;乙公司应于2014年8月20日前交付模具;甲公司应在合同签订之日交付定金30万元,于模具交付之日起3个月
7October,2004HuaxiaIndustrialCorp.903MinhuaRoadGuangzhouP.R.ChinaAttention:Mr.AllenYoungSubject:RequestforAB
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessayontheimportanceofperseverancebycommentingonthesaying"Perse
最新回复
(
0
)